Высшая лига чемпионата Москвы 2005-06 Тур команды Иткина ====================================== 1. Закончите цитату из романа английского писателя Р. Ричардсона: "Ливень превратился в ровный, нескончаемый дождь — благословенная погода для держателей акций компаний, занятых строительством..." Ответ: "... ковчегов". Зачет: ковчега, (с отвращением) Ноева ковчега. Источник: Р. Ричардсон. Книга мертвого гения (романы). М., 1995. С. 155. Автор – Илья Иткин. Очень неплохо для начала. Не взяли - и жалели. 2. "Среди семи знаменательных слов текста есть образцы всех четырех основных частей речи (имя существительное, имя прилагательное, глагол, наречие <...>). Также представлены все пять традиционно выделяемых членов предложения. Синтаксические позиции всех частей речи типичны и характерны", — пишет известный филолог <пауза> Фёдор Двинятин. Назовите главную героиню этого текста. Ответ: куздра (глокая). Источник: Ф.Н. Двинятин. Поэтика глокой куздры, или заумный Щерба // Евразийское пространство: звук и слово. М., 2000. Автор – Илья Иткин. Выглядит очень просто. 3. В древнеиндийском языке санскрит многие слова образуются соединением двух других слов. Для сложного слова phena-pa санскритско-русский словарь приводит три значения: первое, совершенно буквальное, "пьющий пену", третье, чисто метафорическое, "живущий на всем готовом", и второе, которое можно понять как буквально, так и метафорически. Воспроизведите это второе значение. Ответ: "снимающий сливки". Зачет: "снимающий пенку (пенки)" и т.п. Источник: В.А. Кочергина. Санскритско-русский словарь. М., 1987. С. 460. Автор – Илья Иткин. Показалось не слишком интересным, очень вычурным. Все же не каждый вариант перевода - повод и материал для вопроса. Наш вариант "прихлебатель" тоже вполне можно понять буквально. 4. В государственном музее в Амстердаме есть картина "Синдики", принадлежащая кисти Хальса, а может быть, Рембрандта, и изображающая руководителей цеха суконщиков. Закончите четырьмя словами фразу из пояснений гида к этой картине: "На таких портретах всех персонажей полагалось изображать сидящими, но на этой картине один из персонажей встает...". Ответ: а может быть, садится. Источник: экскурсия в Rijksmuseum, 1 октября 2005 года, картина Рембрандта "Синдики". Автор – Юрий Выменец. Поначалу был некий шок, ибо авторство картины "Синдики" бесспорно и нам хорошо известно, а в музее этом я лично был трижды. :) Потом Виталик выдал версию ответа - и все встало на свои места. И даже понравилось. 5. <Цитата:"Вряд ли Ферма был первым, кто пришел к подобному выводу. Например, около тысячи лет назад узбекский математик Хамид ал-Хадженди (что означает Хамид <ДВА СЛОВА ПРОПУЩЕНО>) утверждал, что уравнение x3+y3=z3 не имеет решений в целых числах". <Конец цитаты> "Русский" – 1924. "Армянин" – 1924. "Таджик" – 1936. А теперь заполните двумя словами пропуск в только что слышанной вами цитате из статьи о теореме Ферма. Ответ: из Ленинабада. Источник: http://tambov.fio.ru/vjpusk/vjp004/rabot/07/pp3.htm Автор – Юрий Выменец. То, что "Хамид ал(ь)-Хадженди" может означать только "Хамид из Ходжента", настолько очевидно и бесспорно, что авторский замысел выглядит просто подлянкой, тем более, что в вопросе не сказано даже намеком, где и когда опубликована эта горе-статья. Последующие неуклюжие намеки опять же на город Ходжент укрепляют в мысли, что ответ из "Ленинабада" - просто прикольный ложный след. Оказывается, не прикол, а глубокий авторский замысел. :) А-фи-геть. Аффтар, выпей йаду. 6. В некоторых районах Кореи верят в персонажа по имени Ёнданди, что означает "кувшин для дракона". Чтобы пригласить Ёнданди в дом, где тот мог бы принести семье богатство и благополучие, хозяйка сначала должна пойти купить кувшин. При этом необходимо купить тот кувшин, который первым попадется на глаза, и после покупки нельзя смотреть на другие кувшины. А что еще категорически запрещается делать при покупке кувшина для Ёнданди? Ответ: торговаться. Источник: Ли Чжэ Чжун. Домашние духи в русской и корейской традиции // Живая старина. N 3, 2005. С. 26. Автор – Илья Иткин. Щелкает хорошо. Но и "заглядывать внутрь" или "проверять кувшин" тоже отлично щелкает. Выбор был труден. 7. Прежде чем сдать ответ на этот вопрос, пожалуйста, перечитайте его еще раз или перескажите друг другу. 22 января 1826 года Александр Грибоедов был арестован по подозрению в причастности к заговору декабристов. На следствии он полностью отрицал свою вину, ссылаясь, в частности, на человека, который, по мнению писателя, наилучшим образом мог бы это подтвердить. Назовите этого человека. Ответ: Репетилов. Комментарий: образ Репетилова – столь злая пародия на членов тайных обществ, что Грибоедов едва ли мог входить в их число. Источник: Русская литература XIX-XX вв. Учебное пособие для поступающих в вузы. Том I. Русская литература XIX века. М., 2003. С. 37. Автор – Илья Иткин. Мне лично совершенно непонятно, почему член тайного общества не может высмеять других (более глупых и карикатурно смешных) членов того же общества. Налицо сильная натяжка. Далее, по логике вопроса естественно искать не персонажа "Горя от ума", но какого-то реального человека, возможно, прототипа одного из персонажей. Например, Чаадаева - как прототипа Чацкого. Очень не понравилось. 8. Автор этого вопроса укрылся под псевдонимом "Мокрец". ОНА имеет длину несколько меньше километра и находится на границе воды и суши. Любящий словесные игры автор вопроса в шутку именует ЕЕ "мокрецовской". Назовите ЕЕ. Ответ: Москворецкая набережная. Источник: http://maps.yandex.ru. Автор – Юрий Выменец. Почему-то мы не сложили 2 и 2 - была (среди прочих) и эта набережная, и кинули идею об анаграмме... И недокрутили, почему-то выбрали Лужнецкую. Очень жаль: отличный вопрос. 9. Внимание: утренний диалог из романа Василия Аксёнова "Новый сладостный стиль". Она: Факинг Лавски, (...) не помнит девушек, с которыми спит. У тебя пиво есть? Он (про себя): Называет меня Лавски. Значит, я опять нес околесицу о ... (два слова пропущено). Скажите, где работал герой романа до начала своих диссидентских мытарств и отъезда из СССР? Ответ: в театре. Комментарий: Пропущенные слова – "системе Станиславского". Источник: В. Аксёнов, "Новый сладостный стиль". Автор – Лариса Архипова. Долго думали, хватит ли просто театра или надо назвать что-то конкретное. Это подпортило удовольствие. А так - неплохо. 10. Во избежание апелляций предупреждаем, что приводимое ниже стихотворение представляет собой бескрылку: пропущенная строка совпадает с названием известного романа. Однако для взятия вопроса эти сведения совершенно не нужны. Вставьте пропущенную строку в стихотворение, сочиненное автором вопроса под влиянием его профессиональной деятельности: Нас окружает в языке Метафор прихотливый рой: В уме не хуже, чем в мешке, Мы можем все держать порой. Мы входим в город и в пике, Сдаем валюту и зачет... <седьмая строка пропущена> Мы часто говорим: течет. Ответ: О времени и о реке... Зачет: точный ответ. Комментарий: "О времени и о реке" — роман Томаса Вулфа. Автор – Илья Иткин. Никогда не слышал о таком. Просто лично выдвинул эту гипотезу и написал ее как _наименее бредовую_. Хотя "О времени и о песке" - тоже щелкает. Но похуже. Сам вопрос не понравился довольно активно. Попали - и ладно. Была без радости любовь... 11. <Кавычки при слове "антагонист" ОЗВУЧИВАЮТСЯ.> Каждый день в России, если все нормально, одновременно с 10:42 до 10:50 по московскому времени ОН оказывается во Владимире, Новосибирске, Иркутске и Сковородино. В то же самое время и тоже каждый день его "антагонист" оказывается в Хабаровске и в городе Шахунья Нижегородской области. А что происходит с "антагонистом" каждый день около четверти пятого вечера и в час ночи? Ответ: Отправляется из Владивостока и прибывает в Москву. Комментарий: Речь идет о поезде Владивосток-Москва (903/904). Поезд ходит ежедневно, соответственно каждый день оказывается в разных городах одновременно. Автор – Пётр Бавин. Много фактуры - не успели осмыслить, что речь идет о двух событиях, а не об одном и том же, случающемся дважды в сутки. Поезд вычислили, и даже Владивосток отследили... Пожалуй, я бы в этом вопросе спросил бы только, что происходит "около четверти пятого вечера" (приблизительность времени - намек именно на прибытие). 12. Виктор Ерофеев как-то заметил, что если писатель просто движется вперед, то это дурной вкус. Как же, соглашаясь с Владимиром Набоковым, представлял себе Ерофеев развитие литературы? Ответ: Это должен быть ход конем. Зачет: по словам "ход конем". Источники: http://nabokov.niv.ru/pr/dar_6.htm. Автор – Пётр Бавин. Очень неплохо. С приятным ложным следом насчет зигзагов и бабочек. 13. Марциал известен как автор множества непристойных эпиграмм. В русском издании 1968 г. пропущено 88 стихотворений. Михаил Гаспаров замечает, что некоторые из них были вырезаны цензурой явно по недоразумению. Вот один из примеров: Без остановки кнутом четверню "КатиАн" погоняет, А четверня не бежит. Вот так ловкач Катиан! Во второй строке действительно упомянут некий Катиан. А какое слово мы заменили словом "Катиан" в первой строке? Ответ: "голубой". Комментарий: Речь шла о цирковом вознице из команды "голубых". Эпиграмма посвящалась вознице, за взятку пропускающему соперников. Источник: "Литературное обозрение", 11/1991. С. 4-5. Автор – Пётр Бавин. Блестящий, интеллигентный вопрос. Дима Лурье выдвинул версию, которую я успел истолковать и даже понять, что скачки, верно, именно в Константинополе. Очень понравилось. 14. <Раздаются карточки, на которых пропорция: Вяземский – Ленинград, Кавафис – ? Решите эту несложную задачу на пропорцию, если Иосиф Бродский писал, что в этом городе все отдает Астраханью и Самаркандом. А поехал туда Бродский, в частности, потому, что в этом городе 2 года прожил его любимый поэт Кавафис. Ответ: Стамбул. Комментарий: Кавафиса звали Константинос. Источник: http://www.lib.ru/BRODSKIJ/br_istambul.txt; http://persona.rin.ru/cgi-bin/rus/view.pl?id=27451&a=fall&idr=5&n=. Автор – Пётр Бавин. Кажется довольно несложным. Город можно вычислить, а тут еще Берш вспомнил имя Кавафиса... 15. В 1924 году на турнире в Нью-Йорке Эммануил Ласкер сыграл вничью с менее титулованным соперником. Вскоре после войны Алексей Филатов, отец известного артиста, женился на пензенской девушке Клаве. А найденная в 1880 году формула, связывающая коэффициент преломления изотропного вещества с электронной поляризуемостью и концентрацией составляющих его частиц, носит имя двух учёных, получивших её независимо друг от друга. Один из них – датский физик Людвиг Лоренц. Назовите фамилию второго. Ответ: Лоренц. Комментарий: В 1924 году была сыграна партия Эдуард Ласкер – Эммануил Ласкер, Алексей Филатов женился на Клавдии Филатовой, а формула носит название "формула Лоренц-Лоренца". Людвиг Лоренц известен только специалистам, в отличие от голландского физика Хендрика Лоренца. Источники: http://peoples.ru/art/theatre/actor/filatov/history3.html; http://slovari.yandex.ru/art.xml?art=bse/00043/51200.htm. Автор – Максим Сидоров. Формула Лоренц-Лоренца хорошо памятна (физтех физтеху глаз не выклюет :)). Но памятна и партия Ласкер - Ласкер. Хороший, приятный вопрос. 16. В Средние века в Европе часто использовали григорианский вариант siiaagl. <Выдается карточка с этим "словом".> В XIV веке немецким богословом Генрихом Сузо, вероятно, для лучшего запоминания, был предложен вариант saligia, от которого впоследствии был образован латинский глагол saligare. Переведите этот глагол на русский язык Ответ: грешить. Зачет: совершать смертный грех. Комментарий: как считается, Григорий Великий упорядочил грехи по тяжести, а Сузо предложил удобное мнемоническое правило. Источник: Словарь средневековой культуры п/р А.Я.Гуревича. М., 2003. С.126. Автор – Пётр Бавин. Очень симпатично. Хорошо щелкает, и выглядит не избитым. 17. <На столы раздается раздаточный материал: Том Вирлирли, Том с котомкой, Том Вирлирли молодой!> Эту песенку герой романа Юрия Олеши "Зависть" Николай Кавалеров сочинил, много "прекрасных утр" простояв на балконе. Назовите профессию человека, благодаря которому появилась на свет эта песенка. Ответ: звонарь. Источник: Ю. Олеша. Избранные сочинения. М., 1956. С. 62. Автор – Илья Иткин. По контрасту - коломнища. Ясно, что это какое-то звукоподражание, но почему не точильщик? Кому-то нравится стоять и слушать колокольный долбеж в уши (Елоховский меня скоро сделает глухим), а кому-то - допустим, нравится смотреть сверху, как искры веером летят от колеса... 18. По воспоминаниям Рины Зелёной, в 20-е годы в Советской России порой выдвигались самые экстравагантные лозунги. Так, кто-то предложил назвать ясли в честь этого человека. Интересно, что редкое имя этого человека как нельзя лучше подходит для детского учреждения, а вот его репутация — мягко говоря, наоборот. Назовите этого человека. Ответ: Малюта Скуратов. Источник: Рина Зелёная. Разрозненные страницы. М., 2002. С. 54. Автор – Илья Иткин. Смешно - да, но это не вопрос. Расчет на инсайт непонятно на чем. А вот мы придумали царя Ирода - тоже забавно. Имя можно расшифровать как аббревиатуру (типа институт родов и охраны детства), что в 20-е годы хорошо шло... Кстати, идея назвать так ясли в Сети встречается: http://www.sostav.ru/messages/2002/500/columns/vasyukhin/2002/article27/ ================= В целом тур много лучше предшествующего, но оставил несколько двойственное впечатление. Anatoly Belkin (aka Anatbel) ---------------------------------------------- anatbel@yandex.ru http://anatbel.tripod.com/anatbel.htm Vanitas quotidiana aeternitatem gignit!