Всем привет. Обзор последних туров начнем с того, который больше понравился. ;-)) ----- Original Message ----- From: Maxim Potashev To: Cc: Sent: Monday, April 07, 2003 12:41 PM Subject: [moscow-chgk] Voprosy komandy Kuz'mina > 1. В одном из номеров журнала "ГЕО" есть статья, в которой > рассказывается о тиграх, в частности, об их верности. Вставьте > в цитату из этой статьи два слова, отличающиеся друг от друга > одной буквой: "Самцы, в свою очередь, оказались лучше чем мы > думали. Отнюдь не безответственные гуляки, способные лишь > (пропуск) и (пропуск)" > Ответ: СПАРИТЬСЯ, ИСПАРИТЬСЯ > Источник: журнал "Гео" > Идея вопроса: А. Кузьмин Не больно понравилось. Не любим ребусов. > 2. Один доцент в 1758 г. обратился к императрице Елизавете > с просьбой утвердить его университетским профессором. Однако, > императрица предпочла ему доктора Бука, который и остался в > истории в основном благодаря этому. Назовите неудачливого > соискателя. > Ответ: И. Кант > Источник: Е.Анисимов. Елизавета., М.2001 > Идея вопроса: М. Левандовский Серьезно думали о Ломоносове. Уже почти решились его написать - тут всплыла идея с Кантом. Кант показался лучше, поскольку мы ничего не слыхали о Ломоносове-доценте. Сам вопрос не очень понравился, ибо требует, по большому счету,точечного знания; но ложный след с Ломоносовым неплох. > 3. Кстати о Буке. Автор этого вопроса, менеджер компании > "Бука" однажды прочитала в одном журнале, что в Америке > вывели породу кошек, лапки которых в три раза меньше чем > у обычных. :-) Зверьки не могут прыгать, лазить по деревьям > и охотиться. Какую цель преследовали селекционеры? > Ответ: чтобы кошки не убегали из дома. > Источник: Здоровье, июль 2002, стр.7 > Идея вопроса: Л. Архипова М-да. Как там в анекдоте - про гибрид кролика с кротом? ;-)) > 4. > Первый - 1799, 1975 > Второй - 1814, 1962 , 1986 > Третий - 1818, 1971 > Четвертый - 1860, 1987 > Пятый - 1868, 1979, 1990 > Как вы догадались, каждому из пяти соответствуют некие годы: кому-то два, > а кому-то три. Назовите абсолютно точно событие, > которое соответствует у второго и пятого третьему году. > Ответ: переименование станции московского метрополитена, названной > в честь данного человека. > Комментарий: 1 - Пушкин, 2 - Лермонтов, 3 - Тургенев, 4 - Чехов, > 5 - Горький. Первый год - год рождения соответствующего > человека, второй год - год появления в московском метрополитене > соответствующей станции, третий год - соответственно > переименование. Для апеллянтов: в разных источниках приводятся разные > даты переименования станции "Красные ворота" в > "Лермонтовскую". Перепроверено по "Энциклопедии "Москва" - год 1962-й. > Источник: www.metro.ru , http://metro.molot.ru/ , http://metro.msk.ru/ > http://mymetro.narod.ru/ > Идея вопроса: П. Сухачев, А.Кузьмин Взято на палец, поскольку весь тур прошел под знаком ожидания: когда же, наконец, будет очередной вопрос про метро. ;-)) Очень удивились, что вопрос не "от Мельникова". Но сам вопрос понравился вполне. > 5. Существуют две системы прочтения греческого алфавита, > принадлежащие Эразму Роттердамскому и Рейхлину. Например, > буква "бета" по Рейхлину читается как "в", а по Эразму как > "б" или буква "эта" по Рейхлину читается как "и", а по Эразму > как "э". Назовите человека, который по одной из версий специально > употребил рейхлиновское, а не эразмовое прочтение в отношении к > слову, представляющему мужской вариант имени хариты-руководительницы. > Ответ: М.А. Булгаков > Комментарий: слово "гегемон" или "игемон" > Источник: http://renacimiento.narod.ru/Master.htm , http://stratum.ant.md/pav/articles/balonov/balon01.htm , > http://greekroman.narod.ru/graces.htm > Идея вопроса: А. Кузьмин Идея хорошая, но сильно перекручено. То, что хариты носили имена Аглая, Талия и Евфросина (-нья), - общеизвестно. Лишь благодаря тому, что вспомнилось какое-то старое эрудит-лото с вопросом, где фигурировала харита Гегемона (наряду с Пролетарой, Революцией и еще кем-то в том же духе ;-))) ), мы это имя и вспомнили (но это очень мало распространенная версия). Кстати, дойдя до конца цепочки, мы таки ответили Марка Крысобоя. Почему это НЕ зачтено - непонятно. > 6. Барбара Хэмбли упоминала, что древнеримские вампиры совершали > это действие со своими жертвами. К результату, являющемуся, > следствием такого действия могло привести противозаконное действие, > связанное с некой книгой. А еще к аналогичным результатам пришел > некий "преподаватель экспериментальной физики". Назовите этого > преподавателя. > Ответ: Панглос > Комментарий: действие - откусывание носа. Книга - "География", > "Кто возьмет ее без спросу, тот останется без носу". > Источник: Б.Хэмбли "Те, кто охотится в ночи", С.Маршак "Книжка > про книжки", Вольтер "Кандид" > Идея вопроса: М. Левандовский Очень симпатичная мозаика с трудным финальным пуантом. Правда, Вольтер ныне мало популярен - видимо, потому и трудно берется. > 7. Цена ЭТОГО складывается из четырех составляющих, или из > четырех C (чтецу: СИ). Для удобства приобретения ЭТОГО автор > статьи в российском журнале советуют добавить к 4 СИ еще > одну русскую Ю. Знаменитую фразу, рекламирующую ЭТОТ товар > придумал в 1947 году нью-йоркский копирайтер Фрэнсис Герети, > а в 1999-м престижный американский журнал Advertising Age поставил > эту фразу на первое место среди лучших рекламных слоганов XX > века. Назовите писателя, который использовал этот слоган в качестве > заглавия одного из своих произведений, заменив в названии > единственное число на множественное. > Ответ: Ян Флеминг > Комментарий: ЭТО = бриллиант, слоган - "A diamond is forever", > четыре C: cut (огранка), clarity (прозрачность), carat (вес > в каратах) и color (цвет). Ю - ювелир, произведение - Diamonds > Are Forever > Источник: http://archive.expert.ru/sever/03/03-10-65/shicl5.htm , http://www.stayfreemagazine.org/archives/16/diamonds.html > , http://00heaven.org/books/diamonds_are_forever.htm > Идея вопроса: П. Сухачев Трудный вопрос, и сформулирован довольно негладко. Однако идея четырех Си уже была в одном из вопросов последнего ИГП (в туре Антона Никонова, где я был консультантом). Поэтому на четыре Си я палец поставил, потому что дальше все довольно очевидно. > 8. Согласно одному патриотическому сайту, обе эти страны были > частями Древней Руси. Причем одна из этих стран - жаркая, > опаленная солнцем, а другая - напротив, солнцем не опалена. > Назовите обе эти страны. > Ответ: Палестина и Непал. > Источник: http://fenix.skamsk.ru/Slovar/ > Идея вопроса: А. Либер Ну, коломния. Были у нас и Польша, и оба полюса. Но Непал был настолько веселее, что выбор сделать удалось. > 9. Согласно афоризму Михайловского ПЕРВАЯ ставит цели ВТОРОЙ, > а ВТОРАЯ освещает путь ПЕРВОЙ. А объединило ПЕРВУЮ и ВТОРУЮ > то, что появилось в 1890 году. Назовите абсолютно точно, что именно. > Ответ : журнал "Наука и жизнь" > Источник: http://www.informika.ru/koi8/magaz/newpaper/messedu/n0_97/p15.html , > "Энциклопедия афоризмов", М. АСТ, 1998, тр. 310 > Идея вопроса: А. Кузьмин Очень красиво. Это показалось лучшим вопросом пакета. > 10. Этого милого человека латыши называли бы gramatvedis. Это слово > является яркой иллюстрацией проникновения в латышский > язык русской и немецкой культур. Переведите это слово на русский язык. > Ответ: Бухгалтер > Источник: "Русско-латышский разговорник", Рига, "Лиесма", 1979, стр. 46 и 124. > Примечание: в оригинальном варианте над первой буквой А в слове gramatvedis > пишется черточка, обозначающая продолжительность гласной. > Идея вопроса: Л. Архипова Ну, светлые воспоминания юности - отдых на Рижском взморье. ;-)) Как по-латышски книга - это я помню. И сказал. После этого Шоргин улыбнулся и сказал: "Милый человек!" На этом обсуждение вопроса практически кончилось, хотя более молодым членам команды пришлось объяснить. ;-)) > 11. В книге писателя и историка Кира Булычева "Зеркало зла" > фигурирует глава службы безопасности полковник Блекберри, > злобный провокатор, палач и пакостник. Слово, которым называет > его главная героиня повести, включает в себя и известного > драматического героя, и популярный дипломатический ответ. > Назовите это слово. > Ответ: Ягода. > Комментарий: Яго - герой драмы Шекспира "Отелло", согласно > анекдоту дипломат говорит только "да" и "может быть". > Источник. К.Булычев. Зеркало зла. > Идея вопроса: М. Левандовский Тоже ребус, но несложный. > 12. Одно из них образовано квадратами, одно -пятиугольниками, > а остальные - треугольниками. Их общее название происходит от > имени одного человека. От этого же имени происходит и псевдоним > советского писателя. А название его знаменитого антифашистского > рассказа совпадает с названием известной песни. А кто ее исполняет? > Ответ: группа "Крематорий" > Комментарий: Пять платоновых тел - Платон-Андрей Платонов- "Мусорный ветер" > Источник: общеизвестные знания > Идея вопроса: А. Либер Очень трудная многоходовка. Пять платоновых тел - это сразу всплывает, а что потом? На счастье, с год назад мы написали для "Большой игры" на радио свояковую тему "...крем..." - там был вопрос про "Мусорный ветер" и "Крематорий". Но так вспомнить этот рассказ мало шансов. Пожалуй, сочту вопрос хорошим, хотя весьма трудным. > 13. На сайте www.fuga.ru автор вопроса увидел картинку. Он удалил > с нее подпись, состоящую из пяти слов, из которых два - > русских, а три - английских. Назовите, пожалуйста, два русских слова. > Ответ: две крепости > Комментарий: картинка находится по ссылке > Источник: http://www.fuga.ru/tok/2003/02/dve_kreposti.jpg > Идея вопроса: Л. Архипова Блин! Я сам хотел обыграть каламбур с двумя крепостями. Впрочем, картинка делает это изящно. Веселый вопрос. > 14. Во французском языке слова "ледяной" и "блестящий" являются > омонимами. От французского "блестящий" образовано название > одного материала. Этот материал был включен в заказ, сделанный > фирме, основанной в 1907 году. Назовите главу этой фирмы. > Ответ: Безенчук > Комментарий: имеется в виду слово "глазет" > Источник: Фр.-рус. словарь, Словарь иностранных слов, > http://www.lib.ru/ILFPETROV/dwenadcatx.txt > Идея вопроса: А. Либер Опять хорошая, добротная многоходовка. Не взяли - и было жалко. Неплохо бы побольше такого рода вопросов в Луках. > 15. Герои Игоря Шаферана вынуждены совершать путешествие из пункта > А в пункт Б. Ю. Антонов в своей песне описал, что может > находиться между В и Г . Из "Договора" мы узнаем, что > (А-В)=>(Б-Г) А еще в одной песне также как пункты А и Б называют > определенные пути сообщения. Назовите А, Б, В, Г в любом порядке. > Ответ: А - любовь, Б - разлука, В - радость, Г - печаль > Комментарий: В вопросе обыгрывались: > 1. Песня В. Добрынина на стихи И. Шаферана "Качается вагон" в исполнении > ансамбля "Самоцветы" со строчками: > "Качается вагон, гудят колеса гулко > Как хочется сойти, но остановок нет > От станции Любовь до станции Разлука > У нас с тобой билет, у нас с тобой билет" > 2. Песня Ю. Антонова на стихи Б. Дубровина "От печали до радости" > 3. Стихотворение М. Ю. Лермонтова "Договор" со строками "Была без радостей > любовь, Разлука будет без печали" > 4. Песня И. Шварца на стихи Б. Окуджавы из фильма "Нас венчали не в церкви" > "Любовь и Разлука", в которой есть строчка "Две > вечных дороги - любовь и разлука проходят сквозь сердце мое" > Источник: http://pesenki.by.ru/russian/antonov/songs/260.shtml , > http://popsa.narod.ru/mp3-collection.html#I16 , > http://www.admin.debryansk.ru/~press/Personal/rsong/rrs0160.html , http://multimidia.narod.ru/authors/auth_15.htm#song_219 , > http://www.litera.ru/stixiya/authors/lermontov/all.html > Идея вопроса: А. Кузьмин Не понравилось категорически. Очень много неизвестных и довольно коряво изложено. Правда, песня Шварца/Окуджавы настолько нами любима, что вспомнили именно "две вечных дороги" - и отсюда раскрутили, хотя половину ходов так и не проследили. :(( > 16. По территории Белоруссии война прокатывалась не один раз на > протяжении 20 века. В ходе обороны и наступления стороны > традиционно учитывали удобные рубежы обороны Березина, Нарев, > Буг и другие. Но в ходе советско-польской войны в 1920 году > стороны рассматривали еще один рубеж обороны, который не > рассматривался ни до этой войны, ни после. Назовите этот рубеж. > Ответ: линия старых германских окопов. > Источник: "Советско-польские войны" > Идея вопроса: П. Сухачев Были уверены, что это очередной наворот Миши Левандовского. Оказалось - нет. ;-)) Но лучше от этого не стало. Коломна изрядная. > 17. В кинофильме "Святой год" герой Жана Габена, выбравшись из > тюрьмы после долгих лет заключения, гуляет по дворику старой > церкви, расширенной и перестроенной в модернистком стиле, и > слушает, как священник благословляет молнию, ударившую в дерево > в церковном саду. Аналогичную по смыслу речь выслушал некий > "солдатик", только вместо молнии, ударившей в дерево упоминался > другой процесс. Что это за процесс? > Ответ: замена лампочки (зачет - замена перегоревшей электрической > лампочки, вставание на стул) > Источник: > Идея вопроса: М. Левандовский Хорошая многоходовка. На "солдатик", впрочем, уже были пальцы. > 18. Перед вами перевод фрагмента известного произведения на латынь: > Noster centurio vir sapiens > Somnum soluit meum: > Ille dixit mi: Peribit > Caput tuum rabidum > > Какое слово переведено латинским словом сenturio? > Ответ: есаул > Комментарий: А есаул догадлив был, > Он сумел сон мой разгадать. > Ой, пропадет он говорил мне > Твоя буйна голова. > Источник: http://sno.nm.ru/hermes/humor/carm.htm > Идея вопроса: А. Либер Замечательный вопрос. Слов Noster, sapiens, somnum, dixit и caput хватило, чтобы все перевести и пропеть за столом на известный мотив. Ничего, ложится. Саша, сам перевел? ;-)) --------------------- Перечитав, понял я, что не все понравилось нам; но сам тур оставил впечатление приятное. Спасибо команде Кузьмина. Anatoly Belkin (aka Anatbel) ------------------------------------------ anatbel@online.ru http://anatbel.tripod.com ------------------------------------------ Vanitas quotidiana aeternitatem gignit! >