To: Sent: Monday, October 22, 2001 1:25 AM Subject: [moscow-chgk] Voprosy komandy M.Potasheva > Вопрос 1. > В качестве альтернативы были предложены Дания, Швеция, Италия и > Ирак. Однако Сюзанна была непреклонна, и выбор пал на этот город. > На разницу между ним и другим городом ей впоследствии указал один > состоятельный человек. Как звучало это указание? > Ответ: "Ты не в Чикаго, моя дорогая." > Источние: С.Маршак "Мистер Твистер", любое издание. > Автор: Ровшан Аскеров. Понравилось. Правда, нам не известно полное имя дочки мистера (Сюзанна или, скажем, Сьюзен); но это даже не замечание, а просто улыбка. ;-)) > Вопрос 2. > Освальд Бельке, учитель знаменитого Манфреда фон Рихтгофена, > считался самым выдающимся немецким асом 1-й мировой войны. Кайзер > высоко оценил его боевые заслуги и бесценный опыт, наградил > высшей прусской военной наградой - крестом за храбрость и издал в > июне 1916 г. по поводу Бельке специальный указ. Что гласил этот > указ? > Ответ: Указ запрещал Бельке летать. > Источник: "Вокруг света" N 8'2001, с. 62. > Автор: Максим Поташев. Это понравилось после оглашения ответа. ;-)) У нас (в отсутствие штатного вояки) и близко ничего не было. > Вопрос 3. > Целый ряд морей получил название от омываемых ими стран: > Японское, Норвежское, Южно- и Восточно- Китайские... А вот одна > молодая страна сама получила название от омывающего ее моря. > Назовите ее. > Ответ: Эритрея. > Комментарий: (erythros - по-гречески "красный" - см. хотя бы > "эритроцит"). > Источник: Российский Энциклопедический Словарь, М: "Большая > Российская Энциклопедия", 2000, книга 2-я, с. 1853. > Автор: Вадим Карлинский. Долго раскручивали и, раскрутив, получили очень большое удовольствие. Кстати, где-то там, кажется, есть и Эритрейское море? > Вопрос 4. > Согласно ряду источников, его звали Ральф, но чаще всего его > называют не по имени, а по должности. А вот имя его заклятого > врага широко известно, правда, обычно считается, что это не имя, > а прозвище. Назовите постоянное место обитания этого врага. > Ответ: Шервудский лес. > Комментарий: Шериф Ноттингемский - Ральф Мурдах у Гершензона, > Ральф де Браси у Хаецкой. > Источник: http://fantasy.kiev.ua/oem/H/Haetce/rar/Helot.htm; > http://yandex.ru/redir?dtype=web&url=http://lib.ru/HIST/GERSHENZO > N/robingud.txt. > Автор: Максим Поташев. Честно говоря, обе книги нам незнакомы. Мы крутились "где-то возле", но ни у кого не щелкнуло. > Вопрос 5. > В конце 2001 года состоится запуск спутника, который возвратится > на Землю через 50000 лет. Он принесет далеким потомкам послания > от людей нашего времени. Проекту дали звучное имя "Кео", не > являющееся аббревиатурой. Почему же выбраны именно эти три буквы? > Ответ: Они наиболее распространены в мире. > Комментарий: Исследовав звуки (фонемы), обычные для наиболее > распространенных языков, выбирали те, которые используются > наиболее часто: [k], [e], и [o]. Получившееся название > удобопроизносимо для представителей любой культуры. > Источник: http://www.keo.org/uk/pages/faq.html#q1. > Автор: Максим Поташев. Вообще говоря, иные источники (например, любимая газета "КП") излагали причину не совсем так. Впрочем, либеральный зачет сделал свое дело: сгладил шероховатости, неизбежные для вопросов типа "почему". > Вопрос 6. > Недавно ЮНЕСКО назвало 19 памятников нематериальной культуры, > которые считаются отныне достоянием человечества наряду со > знаменитыми архитектурными и природными памятниками. Помимо > музыки изогнутых труб кот-д'ивуарской общины Тагбана и > песнопениями "ифугао" филиппинской народности худху, в этот > список по предложению Литвы и Латвии попал народный промысел, > владением которым хвастался один известный персонаж. Назовите его > фамилию. > Ответ: Матроскин. > Коментарий: Промысел - вышивание крестиком. > Источник: http://www.lenta.ru/culture/2001/05/21/unesco19. > Автор: Максим Поташев. Трудно оценить, потому что у меня щелкнуло практически мгновенно. Дальше уже объяснял команде, почему вышивание подходит, и не давал топтать. Удалось. ;-). > Вопрос 7. > Имя первого напоминает о том, кто по некому параметру превосходит > даже паукообразных. Тезка второго неразрывно связан с > пресмыкающимся. А однофамилец обоих имеет нечто общее с > присутствующими в этом зале приматами. Назовите его имя и > отчество. > Ответ: Павел Павлович. > Коментарий: 1-й и 2-й - Серафим и Георгий Знаменские. Их > однофамилец - Пал Палыч Знаменский, один из "ЗНАТОКОВ". > Источник: Мифологический словарь. М.: Большая Советская > Энциклопедия, 1992, с.495. > Автор: Максим Поташев. Не понравилось совсем. "По некоему параметру ... даже" - очень туманно. Вопрос о числе конечностей у серафима спорен. Можно ли считать таковыми крылья? Конечно, вопрос корректен и апеллировать тут нечего, ибо параметр, по которому серафим превосходит пауков, конечно, найдется, но "даже паукообразных" - это царапнуло. Как-то очень вычурно. > Вопрос 8. > Логотип всемирно известной фирмы состоит из трех переплетенных > латинских букв, которые можно интерпретировать как символы трех > мировых валют. Назовите эту фирму. > Ответ: "Ив Сен-Лоран". > Комментарий: Y - символ иены, S - доллара, L - фунта. > Источник: Пакет соответствующей фирмы. > Автор: Вадим Карлинский. Приятно и неплохо. Долго думали, не нарисовать ли этот логотип в ответе, но художника не сыскали. > Вопрос 9. > Мы не можем гарантировать достоверность этой истории, но > рассказывают, что один американский бизнесмен, будучи в Японии, > весьма шокировал своих деловых партнеров тем, что развел костер в > пепельнице. Причем шокировал их даже не сам факт, а цель. В чем > же она заключалась? > Ответ: Поджарить суши. > Источник: Майкл Льюис "Покер лжецов", М.: "Олимп Бизнес", 2001. > Автор: Максим Поташев. Несмотря на оговорку, претензии к логике остались. Именно это и мешало взять вопрос. Где это происходило? По ответу понятно, что не в офисе, а в чем-то вроде ресторана. Но почему тогда этот янки просто не попросил официанта "поджарить это получше"? > ----------------------------------------------------------------- > > Вопрос 10. > В США любят присваивать спортсменам прозвища. Вы наверняка > слышали, например, о том, что Павел Буре стал "русской ракетой", > а Дарюс Каспарайтис - "недружелюбным привидением". Баскетболист > Андрей Кириленко, заключивший недавно контракт с командой "Юта > Джаз", тоже получил прозвище, причем родственное прозвищу другого > известного спортсмена. Назовите обе цифры двузначного номера, под > которым играет за "Юту" Андрей Кириленко. > Ответ: 4 и 7. > Комментарий: Кириленко получил прозвище "АК-47". > Источник: http://www.sport-express.ru/cgi-bin/se/prn_html?40658. > Автор: Ровшан Аскеров. Очень понравилось. Хохма, однако, в том, что буквально на следующий день на глаза попался снимок Кириленко в майке с номером 13. Видимо, это он за сборную играл. > Вопрос 11. > Произведения с таким названием создавали неоднократно. В 16 веке > - итальянец Дольче, в 18-м - немец Бодмер, в 19-м - француз > Понсар. Но наибольшая известность выпала на долю творения, > появившегося в начале прошлого века, в котором Владимир Набоков > обнаружил мотивы оперетты, мистерии, фарса и бурлеска. Назовите > его автора. > Ответ: Джеймс Джойс. > Источник: В.Набоков "Лекции по зарубежной литературе". > М.:"Независимая газета", 1988, с.373. > Автор: Ровшан Аскеров. Это показалось очень трудным. Непонятно было, где искать. Поразмыслив, вижу, что вопрос очень неплох, но у нас некстати щелкнула "Синяя птица" - на том и успокоились. > Вопрос 12. > Гоголь писал об этих людях, что они "прекрасны при всем ужасе > своего положения. Они заглушают его своей красотой". Считается, > что среди этих людей не без некоторых оснований, но все же > вопреки исторической правде можно найти известного > ученого-энциклопедиста и его племянника. Назовите их обоих. > Ответ: Гай Плиний Секундус Майор и Гай Плиний Цецилий Секунд > (Плиний Старший и Плиний Младший). > Комментарий: Гоголь имел в виду людей, изображенных на картине > Брюллова "Последний день Помпеи". Плиний Старший погиб во время > того самого извержения Везувия, но не в Помпеях. Плиний Младший > находился в это время в Мизенах. Тем не менее, на картине они > изображены. "Художник перенес на полотно сцену из описания Плиния > Младшего, который в Мизенах (30 км от Везувия) стремился спасти > свою мать. Рядом двое юношей несут на руках немощного старца. > Художник в этом эпизоде изобразил предсмертные часы Плиния > Старшего." > Источник: http://www.russianculture.ru/formp.asp?ID=32&full. > http://vivovoco.nns.ru/VV/JOURNAL/NATURE/07_00/VOLKAN/VOLKAN.HTM. > Автор: Максим Поташев. Сложно, но очень хорошо. Жалели, что не взяли. > Вопрос 13. > Недавно в газете "МК" была опубликована заметка об игорном > бизнесе и том, что его вклад в бюджет Москвы будет возрастать. > Заголовок этой заметки состоял из 3 слов, второе из которых - > "подаст". Назовите два других слова, имеющие общий корень. > Ответ: Однорукий - Долгорукому. > Ист.: МК, 28.09.01, с.4, "Однорукий подаст Долгорукому". > Автор: Вадим Карлинский. А вот это совсем не понравилось. Связь выглядит случайной. Мы вспомнили о том, что налог с казино исчисляется по числу столов, и выбрали "Стол подаст столице". Мне и сейчас это кажется лучше. ;-)) > Вопрос 14. > Они соотечественники и по логике вещей должны были бы быть > родственниками. Первый из них, находясь в одной из европейских > столиц, назвался графом Краммом. Второй в том же городе выдавал > себя за Теофилуса Годола. Первый при этом имел серьезные проблемы > с женщиной, а второй - с мужчиной. Назовите имя женщины и > должность мужчины. > Ответ: Ирен Адлер и председатель клуба самоубийц. > Источник: Соответствующие произведения Конан Дойла и Стивенсона. > Автор: Ровшан Аскеров. Отличная покупка. Мы дошли до Флоризеля и Лондона, но - по фильму - выбрали не Богемию, а Бакардию. Докрутить уже не получилось. > Вопрос 15. > В римском музее объединения Италии находится предмет, > принадлежавший Джузеппе Гарибальди в момент высадки на Сицилии в > 1860 г. По мнению итальянцев, это позволяет им оспаривать > приоритет в производстве подобного товара у известной > американской фирмы, основанной в 1873 г. Как она называется? > Ответ: "Levi Strauss". > Источник: > http://www.lenta.ru/culture/2001/06/01/garibaldi_jeans. > Автор: > Максим Поташев. Весело и несложно. > Вопрос 16. > Отгадайте русскую народную загадку: "Что ниже земли?" Подскажем, > что ответ соответствует классическому принципу составления > вопросов. > Ответ: Иже. > Источник: Д.Садовников "Загадки русского народа", М.:"Современный > писатель", 1995, с.334. > Автор: Максим Поташев. Очень понравилось. Единственно - как и всегда с загадками - куча менее интересных, но формально не худших дуальных версий. В принципе, годится любая иная буква. Например, "червь" - тут еще и каламбур, ибо черви таки живут ниже уровня земли (что отвечает классическому принципу составления вопросов - обыгрыванию разнозначности слов). > Вопрос 17. > Состоятельность господина Пачелли весьма интересовала советского > руководителя. Однако, дать ответ в требуемых единицах на вопрос, > заданный министру иностранных дел Франции Лавалю, не > представляется возможным в виду отсутствия строгих канонов этих > самых единиц. Однако, если принять за эталон число от 15 до 18 > тысяч, то ответ будет следующим: "от 0.0055 до 0,0066". Мы не > спрашиваем, в каких единицах измерялась состоятельность, > воспроизведите этот вопрос, который поставил в тупик министра > Лаваля. > Ответ: "Папа? А сколько у него дивизий?" > Источник: http://orelatheists.narod.ru/text/aforizm/index.html. > Автор: Ровшан Аскеров. И это понравилось. Тут мы справились и без военспецов. ;-)) > Вопрос 18. > В 1971 г. знаменитый актер сделал заявление, сильно расстроившее > его многочисленных поклонников. А как назывался фильм с его > участием, вышедший на экраны 12 лет спустя? > Ответ: "Никогда не говори никогда" ("Never say never"). > Коментарий: В 1971 г. Шон Коннери поклялся, что никогда больше не > сыграет роль Бонда. Но через 12 лет он свое слово нарушил. > Источник: http://www.ozon.ru/detail.cfm/ent=1&id=1336. > Автор: Максим Поташев. Очень хорошо. ----------- Anatoly Belkin (aka Anatbel) ------------------------------------------ anatbel@iname.com http://anatbel.tripod.com ------------------------------------------ Vanitas quotidiana aeternitatem gignit!