Всем привет! Итак, попробую обсудить прошедший тур. > Вопрос 1. > > Первый: [skip] > Шестой: [skip] > Девятый: [skip] > > В хорошо известном социуме тон задают люди, судя по названию, > приходящиеся родственниками другими его членам. А с чем с XIX > века находился в таком же родственном отношении человек, > логически попадающий между пятым и шестым? > > Ответ: С русской химией. > > Автор: Дмитрий Жарков. > > Комментарий: Первый отрывок принадлежит перу Роберта > Рождественского ("Письмо в тридцатый век"), второй - Андрея > Вознесенского ("Ядерная зима"), третий - Михаила Успенского > ("Время Оно"). Рождество, Вознесение и Успение - соответственно, > первый, шестой и девятый из двунадесятых праздников. Между пятым > и шестым двунадесятыми праздниками (Вход Господень в Иерусалим и > Вознесение) находится Пасха, или Воскресение Христово (сама она > к двунадесятым не относится, но считается главнее их). В армии > тон среди солдат задают "дедушки". Знаменитый ученый > А.А.Воскресенский считается "дедушкой русской химии". > > Источники информации: > 1. Рождественский Р. Избранное. - М., 1979. т. 1. > 2. Вознесенский А. Ров. - М., 1987. > 3. Успенский М. Время Оно. - М., 1998. > 4. Христианство. Словарь. - М., 1994. > 5. БСЭ, статья "Воскресенский А.А." И все бы хорошо. Замечательные цитаты, которые довольно быстро навели нас на Пасху. Долго думали, что же это за Пасхальный такой. И набрели на Пасхального! Оказывается, Pascal - это как раз в точности "Пасхальный". Уже начали думать, кем же он и чему приходится (отец счетной машинки? крестный отец ПАСКАЛЯ?). Но уточнение вОвремя нас остановило, и пришлось догадаться, что Пасхального надо заменить на Воскресенского. Кстати, эта замена не показалась вполне логичной, и красота вопроса от этой замены, ПМСМ, убавилась. (Кстати, насколько было бы красивее, если бы в вопросе действительно использовался Паскаль!) Химик Воскресенский оказался единственным Воскресенским, тем более в 19-м веке, кто попадался в разных справочниках. Но в справочники пришлось лезть именно потому, что химиков в команде не оказалось, а Воскресенский этот - при всем к нему уважении - не самый знаменитый среди русских химиков. То есть мы его совсем не знали, пока не нашли в книге. Тем более не знали (пока не нашли), что он был дедушкой русской химии. И поиски эти были слегка утомительны. А ведь так много интересных (и более известных) людей имеет фамилии, связанные с этими же праздниками! Троицкий, Введенский, Воздвиженский, Преображенский... Мне кажется, что вопрос с любым из них мог бы быть более интересным, чем вопрос с Воскресенским, который к тому же все-таки был слегка притянут (я, например, не уверен, что фамилия Воскресенский происходит от праздника Пасхи, а не просто от дня недели). Оценка - 7. > ---------------------------------------------------------------- > Вопрос 2. > Даже без знания иностранных языков можно увидеть, что все ПЕРВЫЕ > определяются цифрами одиннадцать, двенадцать и четырнадцать. О > ВТОРЫХ известно, что популярный фильм неоднократно рекомендовал > держать ИХ при себе, популярная тухмановская песня неоднократно > подчеркивала ИХ уязвимую натуру, а популярный поэт неоднократно > призывал одну из НИХ сосредоточиться на процессе, приносящем > многим из нас удовольствие. А что, по свидетельству поэта и > уголовника (в версии символиста), ПЕРВЫЕ делают со ВТОРЫМИ? > > Ответ: Убивают. > > Автор: Анатолий Белкин. > > Комментарий: Ключ к вопросу в том, что одиннадцать, двенадцать и > четырнадцать названы цифрами, а не числами. Такое возможно лишь > в системах счисления с основанием 15 и более. В > шестнадцатеричной системе эти цифры обозначаются латинскими > буквами B, C, и E. Воспринимая их, как русские буквы ("без > знания иностранных языков"), видим, что ПЕРВЫЕ - это BCE. ВТОРЫЕ > - это ЛЮБИМЫЕ. В "Иронии судьбы" с ними призывают "не > расставаться"; известная песня (музыка Д.Тухманова) упоминает, > что они "очень ранимые", а стихотворение Евтушенко (также > ставшее популярной песней - музыка опять Д.Тухманова, альбом > "Как прекрасен мир") содержит много раз повторяемый призыв: > "Любимая, спи!" А Оскар Уайльд ("Баллада Рэдингской тюрьмы", в > переводе К.Бальмонта) несколько раз засвидетельствовал, что > "...убивают все любимых!" Сам Уайльд, кстати, сидел в тюрьме > известно за что (но ми любим его нэ только за это ;-))). > > Источники информации: упомянуты в комментарии. Очень милый вопрос. ЛЮБИМЫЕ вычисляются мгновенно (пожалуй, даже слишком много меток по этому поводу). ВСЕ потребовали определенного напряжения, но, вспомнив некоторые предыдущие эксперименты "Мозговорота" с написанием слов в вопросах, мы поняли, что B, C, E - это именно ВСЕ. Еще потребовалось догадаться, что "версия" - это перевод. После этого достаточно было вспомнить о Бальмонте. Оценка - 9. > ---------------------------------------------------------------- > Вопрос 3. > Будучи в одном европейском городе, автор вопроса увидел > автомобиль местного производства с надписью, состоявшей из > названия выпустившей его фирмы и еще одного слова на языке, > ранее в тех краях общеупотребительном. В результате надпись > указывала на высокие потребительские качества машины и, к тому > же, представляла собой древнейшее изречение. Воспроизведите эту > надпись. > > Примечание: в качестве жеста доброй воли мы засчитываем любую > надпись, соответствующую всем условиям вопроса, кроме факта > наблюдения этой машины автором. Если будет найден "не-авторский" > вариант, автор будет потрясен. > > Ответ: FIAT LUX. > > Автор: Юрий Бершидский. > > Комментарий: Речь шла о городе Турине. "Fiat lux!" - по-латыни > значит: "Да будет свет!" Это первые слова Бога в книге Бытия > (собственно, по Библии, это вообще первые произнесенные слова, > что подчеркивается намеком "древнейшее изречение"). FIAT Lux - > это не название модели автомобиля, ибо такой модели не было, а > машина, которую видел автор, в действительности была FIAT 1800. > Возможно, FIAT Lux - название автосалона или автодизайнового > ателье, а может быть, это просто шутка владельца машины - для > сути вопроса это не существенно. > > Источники информации: > 1. Библия, книга Бытия. > 2. "Вся Италия". Путеводитель для туриста. - М., 1997. > 3. Личные наблюдения туриста Ю. Бершидского. Оказался "кнопкой". Не потому, что тоже видели это в Италии. А просто как-то сразу возникла версия, после которой обсуждение по данному вопросу прекратилось. Оценка - 8. > ---------------------------------------------------------------- > Вопрос 4. > По мнению классика, эта часть тела, во многом определяющая > поведение человека, вполне способна обходиться без своего > хозяина. Известный коллега тех, кто стучался в двери многих из > нас, призывал в своем произведении к энергичному использованию > этой части, аналогичный призыв слышался и в одноименном > произведении его соотечественника. А герои двух произведений еще > одного их соотечественника имели эффективные контр-аргументы > против использования их соперниками этой части тела. А > гражданами каких стран были оба этих соперника? > > Ответ: США и Канады. > > Автор: Анатолий Белкин. > > Комментарий: Искомая часть тела - вовсе не нос (это ложный > след), а левая нога. Алиса, стремительно увеличивающаяся в > размерах, констатировала, что ее ногам придется обходиться без > нее [1]. Маяковский (по собственному признанию, агитатор) > призывал к энергичному использованию левой ноги в знаменитом > "Левом марше" [2], песня с таким же названием и призывами есть и > у Галича [3]. Две песни Высоцкого [4] повествуют о прыгуне в > высоту, противопоставившем левой ноге соперника-канадца (у > которого - 2.10) собственную правую ногу, вознесшую его на 2.12, > и о подготовке к матчу с Фишером ("Разбудили даже спозаранку / И > сказали: Фишер может левой ногой <...> Но ничего: я тоже > заводной!"). > > Источники информации: > 1. Кэрролл Л. Алиса в стране чудес (любое издание). > 2. Маяковский В. Левый марш (любое издание). > 3. Галич А.А. Стихи и песни. - М., 1999. > 4. Высоцкий В. Избранные стихотворения и песни. - М., 1998. > ---------------------------------------------------------------- А еще был ложный след с головой Доуэля. И с теми, кто стучится (сперва подумали, что почтальоны). Но слова о том, что часть тела определяет поведение человека, сразу вывели на левую ногу, отсюда недалеко было до Маяковского, прыгун в высоту возник мгновенно, а вот Фишера пришлось поискать. Дело в том, что у меня в памяти - "канонический" вариант песни, где фрагмента про левую ногу нет. Но потом я вспомнил слова "ничего, я тоже заводной" из недавней бескрылки Анатбела, и все стало ясно. Очень хороший вопрос. Оценка - 10. > Вопрос 5. > Известное событие, происшедшее в городе H., по некоторым данным, > прямо перекликается с названием романа современного > американского классика. Автор повествования об этом событии был > тезкой, по меньшей мере, двух однотипных устройств, а его > фамилией названо еще одно устройство. С действующим лицом этого > события (ПЕРВЫМ) сравнивали и персонажа шекспировской трагедии, > и другого классического персонажа (ВТОРОГО), который сам > признавался, что является лишь старым приятелем ПЕРВОГО. > Назовите еще одного тезку указанного автора, прозвище которого > делает его коллегой ВТОРОГО. > > Ответ: Роберт-Дьявол. > > Авторы: Ирина Шихова, Инна Растимешина, Анатолий Белкин. > > Комментарий: Город H. - это, конечно Гаммельн (H. в вопросе - > латинская: Hammeln). Автор - Роберт Браунинг, два его тезки - > роботы Роби (герой одноименного рассказа Азимова) и Роберт > (герой фильма "Его звали Роберт"), устройство - пистолет > "браунинг". Легенда об исходе детей из Гаммельна - возможно, > отражение крестового похода детей [1], что перекликается с > романом Курта Воннегута. ПЕРВЫЙ - ессно, Крысолов, Меркуцио > называет такой кличкой Тибальта, а в "Фаусте" Валентин называет > Крысоловом Мефистофеля (ВТОРОГО), сам же Мефистофель (в другом > месте) упоминает "своего старого приятеля Крысолова". > Роберт-Дьявол - герой одноименной оперы Дж.Мейербера. > > Источники информации: > 1. Воннегут К. Бойня номер 5, или Крестовый поход детей. - М., > 1992 (предисл. Вл. Михайлова). > 2. Браунинг Р. Крысолов из Гаммельна (любое издание). > 3. Шекспир У. Ромео и Джульетта" (любое издание). > 4. Гете И.В. Фауст (любое издание). > 5. БЭС, статьи "Мейербер", "Браунинг Р." и "браунинг". > 6. Азимов А. Я, робот (любое издание). > 7. Кинословарь. - М., 1993. Здесь получилось довольно просто. То, что автор может быть Робертом, догадались сразу, так как фильм "Его звали Роберт" помнили хорошо. Потом додумались до Браунинга. И уже тогда появилась версия ответа - Роберт Дьявол. Поскольку подумали, что это Воланд кого-то называет своим старым приятелем (например, Канта). Но потом обнаружилось у Браунинга стихотворение про Гамельн, крысолов вывел на Мефистофеля, и все стало совсем ясно. На "Знатоке" отмечался недочет с именем Роби/Робби - в книге Азимова все время пишется Робби, а не Роби. Но дело в том, что имя Робби тоже является уменьшительным от Роберта, о чем говорится в имеющемся у меня словаре имен. Так что все в порядке. Оценка - 9. > ---------------------------------------------------------------- > Вопрос 6. > Попытка причислить этого сына сенатора к всадникам подверглась в > книжках осмеянию (а вот его брат всадником был). Зато он стоит > самым первым в некоторых академических кругах и был прототипом > представителя девяти разноцветных арабских цифр. Мы не > спрашиваем, к каким воротам он приставлен, скажите хотя бы, > какова фамилия представителя? > > Ответ: Полежаев. > > Автор: Анатолий Белкин. > > Комментарий: У Никитских ворот в Москве стоит памятник > Тимирязеву [1]. Ильф в "Записных книжках" упоминает о городе > настолько сером, что "в центре его стояла конная статуя проф. > Тимирязева" [2] (в дальнейшем та же идея использована и в > "Светлой личности"). А вот Николай Аркадьевич, брат проф. > Тимирязева, был генералом от кавалерии [3]. В названии > Тимирязевской сельхозакадемии имя Тимирязева, ессно, стоит > самым первым. Известно, что Тимирязев - прототип "депутата > Балтики" проф. Полежаева [4]. Пиво "Балтика" имеет девять сортов > разного цвета, нумеруемых от 1 до 9 (правда, сейчас выпускаются > не все) [5]. > > Источники информации: > 1. Москва (путеводитель). - М., 1964. > 2. Ильф И. Записные книжки. - М., 2000, с. 160. > 3. http://kolibry.cyberpalm.com/01190123.htm - о роде Тимирязевых > 4. Кинословарь. - М., 1993. > 5. Пиво "Балтика". Рекламный буклет. - СПб., 1999. Замечательный вопрос! Правда, его первая часть (про памятник Тимирязеву) перекликается с недавно игранным вопросом на IRC, о чем у нас в команде, однако, вспомнили, когда вопрос уже был взят. Очень хороший ход - "в книжках". Это помогло мне догадаться насчет Ильфа, а дальше все было просто. Правда, я подумал, что девять разноцветных цифр - это карандаши "Балтика", на которых ведь тоже стоят какие-то цифры! Но потом люди, знающие все про пиво, меня поправили. :) Оценка - 10. > ---------------------------------------------------------------- > Вопрос 7. > ОНА служит в ведомстве, которым когда-то руководил человек, > жизнь и смерть которого тесно связаны с числом 26. > Несостоявшийся архитектор и однофамилец знаменитого математика и > известного психиатра возводят ее родословную к героям думы > одного мятежника и фильма одного японца. А кто ОНА по профессии? > > Ответ: Проводница. > > Автор: Юрий Бершидский. > > Комментарий: Ф.Э.Дзержинский (связанный в нашем сознании с > железом - элементом номер 26 - и умерший в 26-м году) одно время > был наркомом путей сообщения. В песне "Машины времени" > "Проводница" прямо указывается:"Ее дед по мамаше был Дерсу > Узала,//Ее прадед был Сусанин Иван" (герои фильма Куросавы и > думы Рылеева). Авторы песни - Е.Маргулис (однофамилец главврача > из песни Высоцкого о Канатчиковой Даче и Г.Маргулиса, > российского математика, лауреата премии Филдса) и А.Макаревич > (выпускник МАрхИ, по специальности не работавший). > > P.S. "Проводница" - не самая популярная песня "Машины", но она > входит в недавний хитовый альбом "Отрываясь" (1997). Впрочем, > вопрос можно взять и без знания песни, выйдя через Дзержинского > на железную дорогу и вычислив Сусанина и Дерсу, которые оба были > проводниками. > > Источники информации: > 1. Периодическая таблица Менделеева; > 2. БСЭ, статья "Дзержинский"; > 3. Кинословарь. - М., 1993; > 4. Упомянутые в комментарии произведения Рылеева, Высоцкого, > "Машины времени"; > 5. КирМеф, статья "МАРГУЛИС Григорий Александрович". > ---------------------------------------------------------------- Понравилось. Красивая идея, хорошая песня. Не очень сложно. Но несложные вопросы ведь тоже должны быть. Оценка - 8. > Вопрос 8. > Это действие может стать заменой строительству жилья. Специалист > по применению этого действия к атмосферному явлению отличается > неважной памятью на людей. Несравненный специалист по применению > его к птицам получил в итоге объект, краткое упоминание о > котором группа членов нашего Клуба может принять за нечто, > близкое им по роду их занятий, а другая группа - за то, что им > угрожает в силу их местожительства. Какое периодическое издание, > судя по его названию и ориентации, предназначено для второго > специалиста и ему подобных? > > Ответ: "Пентхауз". > > Авторы: Анатолий Белкин, Михаил Перлин. > > Комментарий: Действие - рисование. "Что нам стоит дом построить? > Нарисуем - будем жить!" Специалист - художник, что рисует дождь > (из песенки Анжелики Варум). Второй специалист - Карлсон (лучший > в мире рисовальщик петухов). Нарисованная им картина - "Очень > одинокий петух" - сокращенно ООП, что напомнит программистам об > объектно-ориентированном программировании (в вопросе есть > слова-подсказки "объект" и "ориентация"), а израильтянам, ессно, > - об Организации освобождения Палестины. Наконец, журнал > "Пентхауз" ориентирован на "мужчин в расцвете лет", а само слово > "penthouse" имеет основное значение "жилище на крыше > многоэтажного дома". > > Источники информации: > 1. Упомянутые и процитированные песенки. > 2. Общие сведения о Карлсоне, который живет на крыше. > 3. Общие знания об объектно-ориентированном программировании и > ситуации на Ближнем Востоке. > 4. Оксфордский англо-русский словарь. - М., 1995. > ---------------------------------------------------------------- Отлично! Карлсона-то нашли быстро, а вот про ООП пришлось подумать. А еще дольше выбирали название журнала. "Пентхауз", конечно, появившись, "щелкнул" со страшной силой. Оценка - 10. > Вопрос 9. > ПЕРВОЕ и ВТОРОЕ вместе были весьма популярны у публики начала > века. ПЕРВЫМ назван заглавный герой известной книги с грустным > концом. Если удвоить второе, то из известного фильма можно > узнать, что есть такая партия. А если не удваивать, то именно > ВТОРОЕ позволяет отличить элементы четвертого порядка от > одноименных элементов третьего порядка, обычно расположенных > несколько ниже. Назовите ТРЕТЬЕ, позволяющее отличить элементы > третьего порядка от одноименных элементов второго порядка, > расположенных еще ниже. > > Ответ: Брам. > > Автор: Михаил Сахаров. > > Комментарий: Бим и Бом - популярный клоунский дуэт начала века, > этими именами пользовались парные клоуны и позже. У > Троепольского был белый Бим с черным ухом... А партию "бом-бом" > по традиции в "Калине красной" исполняли те, кто вот-вот выйдет > на свободу ("Партию "бом-бом" исполняют..."). Мачты крупных > парусных судов собирались из нескольких частей: от двух до шести > (включая флагшток). Нижняя часть именовалась нижней мачтой, > следующая - стеньгой, выше шли брам-стеньга, бом-брам-стеньга и, > кому интересно, трюм-стеньга и флагшток. Многие элементы > рангоута, бегучего и стоячего такелажа получали названия в > зависимости от части мачты, к которой крепились: реи, марса-реи, > брам-реи, бом-брам-реи, трюм-реи; марсель, брамсель, > бом-брамсель, трюмсель; штаги, стень-штаги, брам-штаги, > бом-брам-штаги, трюм-штаги и т.д. > > Источники информации: > 1. Беседа с Юрием Никулиным на радио "Эхо Москвы", повтор в > октябре 1999 г. > 2. Троепольский Г. Белый Бим, черное ухо (любое издание). > 3. Курти О. Постройка моделей судов (энциклопедия > судомоделизма). - Л., "Судостроение, 1987, стр. 206-207; > 248-249. Вопрос был бы очень хорош, если бы не 2 прокола. 1. ПЕРВОЕ и ВТОРОЕ вместе - это Бим и Бом? Нехорошо называть людей (или их имена) словами ПЕРВОЕ или ВТОРОЕ... 2. Слово "второе" в третьей строчке набрано строчными буквами - в отличие от всех остальных упоминаний в вопросе. Сами понимаете, что, зная стиль "Мозговорота", мы долго пытались понять, в чем же здесь тонкость. Оказалось - не тонкость, а просто помарка. Оценка - 7. > ---------------------------------------------------------------- > Вопрос 10. > В древние времена этот предмет некая дама использовала в > качестве тары для своих подарков. В средние века он послужил для > экстренной связи между неким монархом и ПЕРВЫМ, а несколько > позже его сходным образом использовал ВТОРОЙ (коллега ПЕРВОГО), > вступая в контакт со сверхъестественной личностью, по важному > параметру сходной с отцом этого монарха. Назовите ТРЕТЬЕГО > (коллегу ПЕРВОГО и ВТОРОГО), имевшего аналогичный контакт с > другой сверхъестественной личностью, домогавшейся дочери > скромного служащего, имя которого прямо происходит от имени > упомянутого монарха. > > Ответ: Ланцелот. > > Автор: Влада Лукасик. > > Комментарий: Этот предмет - рог. Тюхе/Фортуна - с рогом изобилия. > Рыцарь Роланд с помощью рога подавал сигналы Карлу Великому (сыну > Пипина Короткого). Витязь Руслан (фактически такой же рыцарь) при > помощи рога вызывал на бой Черномора (тоже довольно короткого). > Рыцарь Ланцелот вызывает на бой Дракона, домогающегося Эльзы, > дочери архивариуса Шарлеманя (имя Charlemagnes происходит от > "Карл Великий"). > > Источники информации: > 1. Словарь античности. - М., 1993. > 2. Песнь о Роланде (любое издание). > 3. Руслан и Людмила (любое издание). > 4. Е.Шварц. Дракон (любое издание). > ---------------------------------------------------------------- Вопрос того типа, который мне нравятся больше всего. Раскрутил его лично от начала до конца, чем очень горжусь. Очень рад, что использован мой любимый "Дракон" Шварца. Вопрос взят через слова "домогался дочери скромного служащего"; сразу вспомнились Эльза и Шарлемань, дальше все было просто. Оценка - 10. > Вопрос 11. > Этот человек, принадлежащий к старинному боярскому роду, был > хорошо известен под прозвищем, роднящим его с одним из чеховских > персонажей и ставшим причиной неприятностей, произошедших с ним > впоследствии и связанных с определенной датой. Четыре известных > строчки, включающие это прозвище, содержат шесть одинаковых > указательных местоимений. К чему относятся эти местоимения? > > Ответ: К деньгам. > > Авторы: Ирина Шихова и Анатолий Белкин. > > Комментарий: Князь С.Г.Голицын имел прозвище Длинный Фирс (и > имел от этого массу неприятностей, поскольку именины Фирса - 14 > декабря). Игре Голицына в карты (и на ставку, и на предыдущий > долг) Пушкин посвятил известное шуточное стихотворение, первая > строфа которого звучала так: > > Полюбуйтесь же вы, дети, > Как в сердечной простоте > Длинный Фирс играет в эти, > Те, те, те и те, те, те. > > Источники информации: > 1. Пушкин А.С. Соч. в 3 тт., т. 1. - М., 1985. с. 495. К этому > стихотворению традиционно дается примечание, рассказывающее > каноническую версию этой истории. > 2. Месяцеслов на 1861 год. - СПб., Типография императорской > академии наук, стр.28 (именинники на 14 дек. - мученики Фирс, > Левкий, Филимон, Аполлоний). > ---------------------------------------------------------------- С этим вопросом вышел напряг. Стихотворение-то нашли, а вот про ЧТО там было сказано: "те, те, те" - об этом возникла дискуссия, которая едва не привела к неправильному ответу. Хотя примечания к Пушкину дают основание считать, что это относится к деньгам, но оборот "играет в ДЕНЬГИ" показался слегка непривычным, и были голоса за то, что речь идет о КАРТАХ. В последний момент неверную версию отбросили, но все-таки было бы лучше, если бы финальная формулировка вопроса была сформулирована немного иначе... Оценка - 7. > Вопрос 12. > В известном списке из девяти элементов она упоминается одной из > первых. С девятью элементами другого известного списка ее прямой > аналог состоит в близком родстве. Наконец, еще один ее прямой > аналог входил в третий известный список. Какое-то время в этом > третьем списке было аж 11 членов, но вас мы просим вспомнить > предложение, адресованное последнему, девятому элементу его > канонического варианта. > > Ответ: "Гюльчатай, открой личико!" > > Автор: Дмитрий Жарков. > > Комментарий: Общеизвестный список из 9 элементов - конечно же, > список планет, вторая в котором - Венера. Ее прямой аналог > Афродита, - по Гомеру, дочь Зевса и Дионы [1], т.е. кузина > девяти музам (дочерям Зевса и Мнемозины). Арабский аналог > Венеры - Зухра [2], упоминаемая шестой в списке жен Черного > Абдуллы ("Белое солнце пустыни"), который насчитывал 9 человек > во время товарища Сухова, но вообще - 11 ("У Абдуллы было > одиннадцать жен - куда еще двоих подевал?"). Последняя жена, как > все помнят, Гюльчатай. > > Источники информации: > 1. Словарь античности. - М., 1993. > 2. Справочник личных имен народов РСФСР, М., 1987. > 3. Х/ф "Белое солнце пустыни". > ---------------------------------------------------------------- Вопрос взят с конца, так как список, в котором сначала было 11 элементов, а потом - 9, сразу же напомнил о женах Абдуллы. Всю историю с Венерой довычислили уже позже, когда ответ был давно ясен. Оценка - 8. ____________________ РЕЗЮМЕ. Спасибо за тур! Большинство вопросов были интересными, многие - трудными, почти все ответы "щелкали" надлежащим образом и приносили удовольствие при их обнаружении. С.Шоргин aka Странник ("Древляне")