Вопросы команды Поташева ========================== 1. Название "Эскалибур" иногда выводят из латинского выражения "ex calee uberare", т.е. "высвободить из скалы", имея в виду знаменитый эпизод - Артур стал королем, вытащив меч из камня. Почему эта этимология заведомо неверна? Ответ: потому что Артур вынул из камня совсем другой меч. Комментарий: а Эскалибур ему подарила Дева озера. http://lib.aldebaran.ru/author/sapkovskii_andzhei/sapkovskii_ andzhei_mir_korolya_artura/sapkovskii_andzhei_mir_korolya_artura __6.html Автор: Максим Поташев. Как стартовый несложный вопрос - очень мило. Хотя сам Максим не раз говаривал, что пуант с "почему" - это нехорошо для вопроса ЧГК. 2. Сейчас ими пользуется в быту около 3% россиян. А популярность они приобрели в 20-е годы прошлого века, когда в стране начала активно развиваться металлургия и стал общедоступным железнодорожный транспорт. Назовите их. Ответ: подстаканники. Источник: журнал "Антиквариат, предметы искусства и коллекционирования" # 11'2005. Автор: Елена Александрова. Очень понравилось. 3. В малоизвестном варианте мифа об Арахне говорится, что Арахна была не соперницей, а ученицей Афины. Был у нее и брат, который тоже учился у Афины, но не ткачеству, а военному искусству, поэтому один известный термин производят от его имени. Афина наказала их за преступную страсть друг к другу. Вы знаете, что случилось с Арахной, а в какое животное был превращен брат? Ответ: в фалангу. Комментарий: брата звали Фаланг, от его имени производят название боевого построения. Источник: Мифологический словарь / Гл. ред. Е. М. Мелетинский. - М., 1991, с. 568, http://myths.kulichki.ru/enc/item/f00/s35/a003584.shtml Автор: Максим Руссо. И это показалось интересным. Хотя довольно легко. 4. Это изобретение было сделано в 1857 году американцем Джозефом Гайетти, который так им гордился, что на каждом листе печатал свое имя. Впрочем, Гайетти явно не был первым - задолго до него чем-то подобным пользовался китайский император. Мы не спрашиваем, кто, согласно одному произведению XVI в., оптимально подходит для выполнения той же функции. Просто назовите изобретение Гайетти. Ответ: туалетная бумага. Источник: http://www.rokf.ru/oddities/1337.html Автор: Максим Поташев. После намека на гусенка вопроса уже нет. Впрочем, забавно. 5. Филологи для обозначения греческих источников обычно используют три латинские буквы. Например, Hdt - это Геродот, Pin - это Пиндар. А как расшифровывается эль-икс-икс? Ответ: Септуагинта. Зачет: описательный ответ, например, "перевод семидесяти толковников". Комментарий: LXX = 70. Септуагинта - перевод Библии на греческий, сделанный 70-ю (по некоторым источникам - 72-мя) старцами по поручению егепетского царя Птолемея Филадельфа. Источник: Источник: Liddell H., Scott R. A Greek-English Lexicon with revised Supplement. Rev. and augm. by H. C. Jones. Oxford, 1996, xxvi, xxxiii, xxxvii. Автор: Илья Немец. Отлично. 6. Чаплин писал о своих ранних фильмах: "У нас нет сценария, мы находим основную сюжетную идею, а затем следуем естественному ходу событий, пока они не приведут нас к НЕЙ, а ОНА составляет суть наших комедий". Вы же наверняка слышали, что без НЕЕ немыслим другой жанр. Назовите ЕЕ. Ответ: погоня. Комментарий: в фильме "Берегись автомобиля" говорится, что без погони не бывает детектива. Источник: http://fictionbook.ru/author/chaplin_charlz_spenser/ moya_biografiya/chaplin_moya_biografiya.html Автор: Елена Александрова. Ах, как было обидно! Я ведь и цитату помнил! Но она была где-то в дальнем пассиве... Очень хороший вопрос. 7. Скорее всего, это исторический анекдот, но рассказывают, что, поручив в 1951 г. одну важную миссию выдающемуся дипломату Авереллу Гарриману, президент Трумэн допустил серьезную ошибку. В какую страну он был направлен? Ответ: Иран. Комментарий: иранцы в его фамилии слышали "Аримана" - олицетворение зла в зороастризме (это слово в фарси до сих пор означает "Сатану"). Ну и как с таким о чем-то договариваться?! Источник: МК, 15.02.06, с.4, "Крутые персы". Автор: Вадим Карлинский. Идея просто роскошная, но наводок в вопросе явно не хватает. Закономерный гроб. 8. Около 100 лет назад драматург Израэль Зангвилл написал пьесу, постановка которой имела большой успех. Герои пьесы - Ромео и Джульетта XX века, происходящие из русской и еврейской семей, но, в отличие от Шекспира, у Зангвилла их история заканчивается хэппи-эндом. Именно после постаноки этой пьесы сначала город, в котором происходит ее действие, а потом и целую страну, ставшую новой родиной героев пьесы, начали называть устойчивым сочетанием из двух слов. Как же называлась пьеса? Ответ: "Плавильный котел". Источник: http://www.directmedia.ru/biblioclub/news.php?nid=62 Автор: Максим Поташев. Тоже очень неплохо. У меня (и не у меня одного) была полная уверенность, что этот термин появился много раньше. Потом проверил - оказывается, это ложная уверенность. Хороший вопрос. 9. Один иностранец, стремящийся разобраться в тонкостях русского языка, предположил, что некое действие означает проведение маркетинговых исследований. Назовите это действие двумя словами. Ответ: фильтровать базар. Зачет: фильтрация базара. Источник: Рассказ общей знакомой автора вопроса и этого иностранца. Автор: Максим Руссо. Ну, это просто. Как сказал тут недавно Максим Руссо, "я такие вопросы могу писать десятками. В общем - типичный результат конвейерного производство, фатальных дефектов нет, стандарт, штамп..." Присоединяюсь. Очень точно сказано. :) 10. В индийской мифологии известны семь великих мудрецов-риши. Арундхати - жена одного из них - единственная из жен риши отказалась принять в себя семя бога Шивы. Поэтому она была принята в число небожителей, став символом супружеской верности, и осталась неразлучной с мужем. Назовите в любом порядке имена, под которыми Арундхати и ее муж известны нам. Ответ: Алькор и Мицар. Комментарий: мудрецы стали звездами ковша Большой Медведицы, а вот жена сопровождает лишь одного из них. Источник: Индуизм. Джайнизм. Сикхизм: Словарь / Под общ. ред. Альбедиль М.Ф. и Дубянского А. М. - М.: Республика, 1996, с. 62. Автор: Максим Руссо. Неплохо. Аккуратно. 11. "Дос лебен из геворн бесер, дос лебн из геворн фрейлех, Гей их мир а тенцл мит майн тройке мейдлех!" Перед вами еврейская песенка 30-х годов. Перевод второй строчки: "Я иду на танцульки с тремя моими девочками!" А первая строчка сама является переводом очень известной фразы. Какой? Ответ: "Жить стало лучше, жить стало веселей". Зачет: только точный ответ. Источник: http://www.benzion.ru/main.php?topic=lang&page=sov (Приведенный в источнике текст подкорректирован после консультации с преподавателем языка идиш А.Полян). Автор: Максим Поташев. Опять процитирую Макса Руссо. "Вопрос чудом избежал снятия. Дело в том, что" на розданных листках текст был НЕ ТАКОЙ. Немного не такой, но все же. Впрочем, сам вопрос смешной и симпатичный. 12. Исходное значение этого латинского слова - сопровождение клиентами своего покровителя на Форум или проводы невесты в дом жениха. О его современном значении Энгельс писал, что противопоставление его и другого понятия выдумали англичане. Назовите медика, который, судя по всему, эти понятия путал. Ответ: Артур Конан Дойл. Комментарий: его герой пользовался в основном рассуждениями "от частного к общему", но называет их дедуктивным методом. Источник: Любкер Ф. Иллюстрированный словарь античности. - М.: Эксмо, 2005, с. 339. Кондаков Н. И. Логический словарь. - М.: Наука, 1971, с. 117. А. Конан Дойл. Собрание сочинений. Автор: Максим Руссо. Очень неплохо. Зачет Ватсона можно понять, хотя автор явно этого не предполагал. Предположил бы - скорее всего, просто прописал бы в зачете. 13. В 1712 году ЭТО было в Швеции, потому что Карл XII не хотел идти в ногу со всей Европой. Спустя 218 лет ЭТО ненадолго появилось в Советском Союзе - видимо, из стремления к борьбе против неравенства во всех областях жизни. Есть серьезные основания предполагать, что ЭТО снова появится в 3328 году. Назовите ЭТО. Ответ: 30-е февраля. Комментарий: в 1711 году король Карл XII решил отказаться от реформы календаря и вернуться к юлианскому календарю. Для этого в 1712 в феврале были добавлены два дня и таким образом в Швеции в 1712 году было 30 февраля. В 1929 году в СССР был введён советский революционный календарь, где каждый месяц имел 30 дней. действующий календарь обладает очень маленькой погрешностью, все равно за 3328 лет накапливается ошибка в 1 день. Поэтому, если за это время не придумают новый, еще более точный календарь, в 3328 году будет 367 дней, то есть будет 30 февраля. Источник: http://ru.wikipedia.org/wiki/30_%D1%84%D0%B5%D0%B2%D1%80%D0%B0%D0%BB%D1%8F Автор: Максим Руссо. Очень хорошо. И необычно, и трудно. Вот это - лучший вопрос дня. 14. Примерно за месяц до выхода на экраны первого эпизода "Звездных войн", резко выросли кассовые сборы в американских кинотеатрах. Причем люди раскупали билеты на все картины без разбору. Что же они на самом деле хотели увидеть? Ответ: Рекламный ролик "Звездных войн". Источник: "Дивись кiно" май 2002 г. с.18. Автор: Александра Индрицан. Довольно очевидно. 15. В сюжетах многих романов герой и героиня, вначале незнакомые друг с другом, встречаются, сближаются, но потом по каким-то причинам расстаются. Поэтому немцы "романными" иногда называли ИХ. Несколько другие ОНИ традиционно приписываются одному из родов войск. Назовите ИХ двумя словами. Ответ: кривые ноги. Комментарий: кривые ноги в форме буквы Х немцы называли романными ("потому что они сходятся и расходятся как герои романов"), ноги, искривленные в форме буквы О называют кавалерийскими. Источник: Ауэрбах Т. Немецко-русский словарь жаргонных слов, кличек и крепких словечек. - М.: Элпис, 2005, с. 219. Автор: Максим Руссо. Показалось, что чего-то недостает. 16. Альфред де Мюссе был членом Французской Академии, но редко приходил на заседания. Вильман, секретарь Академии, объяснял причину отсутствия Мюссе каламбуром. Ответьте одним словом, что же, по словам Вильмана, не давало Мюссе прийти. Ответ: абсент. Комментарий: игра на сходстве слов и . Источник: http://lib.aldebaran.ru/author/beiker_fil/beiker_fil_absent/ Автор: Максим Руссо. Откровенно не понравилось. Пошути, как мосье Вильман. 17. Перед боем с Николаем Валуевым самоуверенный американский боксер Баррет сказал: "Меня зовут Монте Д. Барретт. Я никогда никому не говорил, что такое "Д". А сейчас скажу: "Д" - это ..." Что же это? Ответ: Давид. Зачет: Дэвид, Дэйвид, David. Комментарий: поскольку он вышел на ринг без пращи, имя ему не помогло. Источник: http://sport.gazeta.ru/sport/2006/10/04_n_890789.shtml Автор: Максим Поташев. Этот вопрос мог бы быть оценен много выше, если бы ведущий не испортил его неправильным чтением. Максим произнес это "Д." не как инициал, не как "д", не как английское "ди", а как "де", после чего обсуждение пошло по совсем другому пути. 18. Вы, конечно, знаете, что название романа "По ком звонит колокол" позаимствовано у Джона Донна. Менее известно, что название другого знаменитого романа - цитата из английского поэта эпохи Ренессанса Джорджа Пила. Одно из слов в этом названии имеет двойной смысл, что автор романа учитывал. В русском же переводе этот нюанс теряется. Как обычно переводят это слово на русский язык? Ответ: оружие. Комментарий: "Из тридцати четырех названий Хемингуэй выбрал фразу малоизвестного английского поэта эпохи Реннесанса Джорджа Пила". "Слово arms имеет и другое значение - "руки", в названии романа есть еще один нюанс - прощание с руками возлюбленной..." Источник: Серия "Лауреаты Нобелевской премии". Э.Хемингуэй. Избранные произведения. Комментарии Б.Гиленсона. Москва, "Панорама", 1993, с. 574. Автор: Вадим Карлинский. Наверное, неплохо, но показалось каким-то очень странным. В целом, тур показался довольно неровным. Особенно в конце. Правда, более добротным, чем тур Кузьмина.