Продолжим наши штудии. > Чемпионат Москвы по "Что? Где? Когда?". > Высшая лига. 9 тур. > Дежурная команда: "Absent" (капитан А. Сорожкин). > Редактор: Михаил Малкин (Калуга – Москва). > 1. 3ахватив в 1918 году Асканию-Нову, невежественные махновцы > приняли ЕЁ за жертву злой шутки, и попытались помочь ЕЙ с помощью > тряпки, смоченной в самогоне. Назовите ЕЁ. > Ответ: зебра > Комментарий: махновцы приняли зебру за обычную лошадь, расписанную > краской, и пытались её отмыть; Аскания-Нова – знаменитый заповедник, > с акклиматизационным зоологическим парком, где собрана уникальная > коллекция диких животных > Источники: > 1. В. Ахинько. Нестор Махно. М.: Фолио, 2000. – С. 458. > 2. http://www.cultinfo.ru/fulltext/1/001/008/076/262.htm > Автор: Сергей Вершинин (Калуга) Полная кнопка. > 2. Героиня романа Бена Хэтча постоянно перезванивала еще раз, стоило > только её собеседнику повесить трубку телефона. Какое прозвище дали > этой героине? > Ответ: почтальон > Комментарий: она всегда звонила дважды, и ей дали прозвище по > аналогии с книгой Кейна (и фильмом) "Почтальон всегда звонит дважды" > Источники: > 1. Бен Хэтч. Знаменитый газонокосильщик. – Спб., 2006. – С. 30 > 2. http://www.belletrist.ru/books/detectivbook/cain-azbuka.htm > 3. http://www.kinopoisk.ru/level/1/id_film/2709/ > Автор: Константин Сахаров (Ивантеевка, Московская область) Тоже. > 3. [Раздаточный материал: > "..., > mariquita, > lo que seda, no se quita"]. > Приведенные слова из песенки переводятся так: "[первое слово > пропущено], трус, подарки не забирают". Назовите год, в котором > произошли отраженные в песне события. > Ответ: 1962 > Комментарий: труса звали Никита (слово "Nikita" пропущено), а этой > песенкой кубинцы откликнулись на решение отозвать ракеты с Кубы во > время Карибского кризиса 1962 года > Источник: Тайбо II П.И. Гевара по прозвищу Че. – М.: ЭКСМО-Пресс, > 2000. – С. 471. > Автор вопроса: Артем Ковалев (Калуга), Екатерина Лапина (Калуга). Почему следует выбрать именно Никиту - непонятно. Рифма тут не помощник, ибо внутренней рифмы может не быть, а вот то, что просится именно четырехсложное слово, очень явственно видно. Пуант тоже не подарочный - отобрать от 1961 или 1963 года непросто. Мы в итоге выбрали Марадону (еще и аллитерация с марикитой) - и ответили 1986 г. Не взяли - и не жалко. > 4. Кубинский поэт Николас Гильен писал, что ОН "не на ... троне > своем восседает", а "на белом коне вольтижирует...". Назовите ЕГО. > Ответ: Капабланка > Зачет: Хосе Рауль Капабланка-и-Граупера > Комментарий: шахматный король, кубинец > Источник: Поэзия магов / Пер. с исп. – Спб.: Азбука-классика, > 2003. – С. 299-300. > Автор: Иван Семушин (Москва) Неплохо, но очень просто. > 5. Недалеко от Калача-на-Дону, вблизи одного из шлюзов плотины > Карповского водохранилища, в 1952 году был основан поселок. > Название, данное ему, вполне можно отнести и к Москве. Оно одной > буквой отличается от названия российского курорта. Как называется > этот поселок? > Ответ: Пятиморск > Комментарий: поселок Пятиморск (отличается от Пятигорска одной > буквой) был построен рядом с последним введенным в строй звеном > Волго-Донского канала, окончательно соединившего Белое, Балтийское, > Каспийское, Азовское и Черное моря; Москву – порт пяти морей – тоже > вполне можно назвать Пятиморском > Источники: > 1. http://www.geocaching.su/?pn=101&cid=1964 > 2. http://www.locman.net/page_4082.htm > 3. http://www.kmv-tour.org/pyatigorsk/ > Автор: Дмитрий Славин (Долгопрудный, Московская область) Взято Мельниковым на палец. Неплохо, но все же простовато. > 6. Литературоведы Владимир Пимонов и Евгений Славутин пишут, что не > только ПЕРВЫЙ ставит пьесу для ВТОРОГО, но и ВТОРОЙ ставит пьесу для > ПЕРВОГО. Вторую пьесу Пимонов и Славутин называют так же, как > произведение Чехова. Как? > Ответ: "Дуэль" > Комментарий: Гамлет для Клавдия ставит "Мышеловку", Клавдий для > Гамлета дуэль > Источник: > 1. Пимонов В., Славутин Е. Загадка Гамлета. - М.: М.И.П., 2001. - > С.110. > 2. http://www.lib.ru/LITRA/CHEHOW/duel.txt > Автор: Борис Моносов (Санкт-Петербург) Очень неплохо. Мы дошли до "Гамлета", но второй ход оказался труден. Жаль. > 7. В одном питерском музее не так давно прошла выставка картин > Аркадия Насонова. Одна из этих картин была посвящена известному > лингвисту и представляла собой изображение лестницы из библейского > сюжета. На другой картине можно было увидеть жениха с невестой и > пару зеленых и желтых горошин. Мы не спрашиваем вас, чему посвящен > этот музей. Назовите родившегося в 1856 году человека, имя которого > он носит. > Ответ: Фрейд > Зачет: Зигмунд Фрейд, Zigmund Freid > Комментарий: Аркадий Насонов устроил выставку в музее снов; одна из > его работ называлась "Якобсон" и представляла собой изображение сна > Якова, другая – "Мендельсон" и изображала сон Грегора Менделя > Источники: > 1. http://www.ogoniok.com/4979/4/ > 2. http://www.peoples.ru/medicine/psychology/freid/ > 3. http://www.museum.ru/M2749 > Автор: Михаил Малкин (Калуга – Москва) Смешно. Понравилось. > 8. Сейчас на этом печально известном месте предполагается установить > памятник Хрущёву – в знак признательности. Ранее на этом месте > погибли десятки, а может быть, и сотни человек. А ещё раньше там > находилось кафе. Как оно называлось? > Ответ: "Минутка" > Комментарий: площадь Минутка в Грозном, известная как место > ожесточённых боёв, получила название от находившегося на ней кафе. > Сейчас обсуждается вопрос установки в Грозном памятника Хрущёву, > разрешившему чеченцам вернуться из ссылки. Одно из возможных мест > установки – площадь Минутка > Источники: > 1. http://www.newizv.ru/news/2006-09-20/54349/ [памятник] > 2. http://varvar.narod.ru/J1995z.htm [кафе] > 3. http://www.take5.ru/53/2691/index6.4.html > 4. > http://www.svoboda.org/archive/crisis/caucasus/1299/ll.122499-1.asp > 5. http://nvo.ng.ru/printed/wars/2000-01-28/2_chchronics.html > Автор: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону) Выглядит совершенно очевидным. Все же эту "Минутку" столько раз упоминали... Удивило, что взяли далеко не все. > 9. Известный doctor писал, что ЭТО планировали изобразить "в виде > капиллярной сетки, заполнявшей все пространство..., некоего живого > существа, в которое входят персонажи". Другой доктор часто упоминал > ЭТО, повторяя строчки Толстого. Какие два имени собственных звучали > при этом? > Ответ: Севилья, Гренада > Комментарий: Сергей Лукьяненко (lj-user doctor-livsy и доктор по > образованию) так писал о сумраке из своего "Ночного дозора", > Преображенский из "Собачьего сердца" напевал строчку "От Севильи до > Гренады в тихом сумраке ночей", которая позаимствована из поэмы А. > К. Толстого "Дон Жуан" > Источник: > 1. http://azolo.narod.ru/gadjet.htm > 2. http://lib.ru/BULGAKOW/dogheart.txt > 3. http://www.12stulyev.ru/C-XXII.html > 4. http://www.lukyanenko.mir-fantast.net/ > 5. http://doctor-livsy.livejournal.com/profile > Автор: Михаил Малкин (Калуга – Москва) Вычурно, и даже слишком. В итоге ответ был дан вообще без учета первой реалии - просто из тех соображений, что проф. Преображенский напевал именно эти строчки. Попали, долго смеялись. > 10. По словам Максима Ноткина, "Библейская легенда недвусмысленно > предупреждает: у того, кто слишком пристально всматривается в > прошлое, начинается...". Закончите фразу названием недуга из двух > слов. > Ответ: ...отложение солей > Комментарий: намек на жену Лота. > Источник: http://www.chesspro.ru/events2/0513.shtml. > Автор: Антон Губанов (Санкт-Петербург) В общем, для тех, кто что-то помнит из Библии, это не вопрос. У нас таки с собой было. :) > 11. [Раздаточный материал: > 1. Власти Шри-Ланки, однако, дают понять, что они готовы к поражению > в любой пропагандистской войне – победа в вооруженных <пропуск> для > них куда важнее. > 2. Также, вполне вероятно, что большее количество рапортов о > неудачном <пропуск> приходится на Западный фронт и потому, в том > числе, что советские командиры опасались писать пораженческие > рапорты]. > Эти цитаты автор вопроса обнаружил, пытаясь с помощью поисковых > систем установить уникальность случившейся 24 января 2007 года с > рейсовым автобусом Дальнегорск – Хабаровск аварии. Назовите причину > этой аварии тремя словами. > Ответ: столкновение с тигром > Комментарии: в первой цитате подразумеваются столкновения с > вооруженной группировкой "Тигры освобождения Тамил Илама", во > второй – с немецкими танками "Тигр"; автобус сбил амурского тигра > Источники: > 1. http://newsru.com/russia/24jan2007/tiger.html > 2. http://news.bbc.co.uk/hi/russian/news/newsid_1085000/1085670.stm > 3. http://achtungpanzer.bos.ru/tiger_phobia.htm > Автор: Дмитрий Славин (Долгопрудный, Московская область) Очень красивая игра слов, но вопрос несложный. > 12. Бертран Рассел в "Истории западной философии" пишет о том, что > ОН и другие столпы отшельничества были сирийцами. Назовите ЕГО двумя > словами, начинающимися на одну и ту же букву. > Ответ: Симеон Столпник > Зачет: Святой Симеон > Комментарий: думается, это неумышленный каламбур, возникший при > переводе. > Источник: Рассел Б. История западной философии. - СПб.: Азбука, > 2001. - С. 450. > Автор: Борис Моносов (Санкт-Петербург) Кнопка. Слово "столпы" заканчивает обсуждение еще до того, как оно началось. > 13. В романе "Гиперболоид инженера Гарина" описан фирменный знак > "Анилиновой компании Роллинга". Автор сравнивает этот знак с > солнцем, которое озаряет неживым светом громады городов, улицы и > переулки. А вот портрет самого Роллинга: лицо нездорового цвета, > надвинутый на брови котелок, короткая бородка, покрывающая щёки... > Толстой пишет, что лицом миллиардер походил на знак собственной > компании. Если бы мистер Роллинг попал в наши дни, он, наверное, > удивился бы, обнаружив, что его знаком вовсю пользуется другая > компания. Какая? > Ответ: Вымпелком. > Зачёт: Билайн (хотя это только торговая марка) > Комментарий: знак компании Роллинга – жёлтый кружок с тремя чёрными > полосками (правда, Толстой сам путается - в другом месте пишет, что > полосок четыре). > Источники: > 1. http://lib.web-malina.com/getbook.php?bid=4699&page=4 > 2. > http://epizodsspace.testpilot.ru/bibl/fant/tolstoy/giper/gip1925/07.html > 3. http://www.beeline.ru/index.wbp > Авторы: Максим Манжосин, Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону) Чрезвычайно причудливая ассоциация. Доктор, где вы берете эту траву? > 14. Французский историк дю Пюи де Кленшан полагал, что ИХ > исчезновение связано с появлением дворянства. По мнению де Кленшана, > окончательно сразил ИХ, хотя, конечно, и не одной левой, этот > человек. Назовите этого человека. > Ответ: Сервантес > Зачет: Мигель де Сервантес Сааведра > Комментарий: они – рыцари или рыцарство, сразить кого-то одной левой > Сервантес не мог после битвы при Лепанто в 1571 году > Источники: > 1. Кленшан де Пюи Ф. Рыцарство. Пер. с фр. Кошелевой А.Е. – СПб.: > Евразия, 2004. - С. 132, 133. > 2. > http://www.arhipelag.net/index.php?showtopic=378&mode=threaded&pid=32992 > Автор вопроса: Артем Ковалев (Калуга) Хороший вопрос. Обидно не взять. > 15. В вопросе есть замены. > Комментируя бесполезность списков Шиндлера, Владимир Набоков > использовал в своем каламбуре слово "нонсенс". Какое слово мы > заменили словом "список". > Ответ: паспорт > Комментарий: Набоков писал о нансеновских паспортах, называя их > nonsens pass. > Источник: http://www.mn.ru/print.php?2007-3-36 > Автор: Михаил Малкин (Калуга – Москва) Это уже граничит с некорректностью. Не сказать, что именно заменено? В этом вопросе это однозначно плохо, ибо понять это невозможно. А если я заменю еще десяток слов? > 16. Эрвин Дитрих утверждал, что последней приличной вещью, > написанной с ЕГО помощью, стала симфония до-мажор Франца Шуберта. > Джон Бейдлер говорил, что не желает вслед за толпой прыгать в НЕГО > со скалы. Назовите ЕГО. > Ответ: C > Зачет: язык программирования С > Комментарий: все эти фразы посвящены языку программирования C > (буквой C обозначается тональность до-мажор; название буквы C звучит > так же, как слово "sea" ("море") > Источники: > 1. http://www.ccs.neu.edu/home/matthias/cquotes.html > 2. http://www.softpanorama.org/Lang/Cilorama/humor.shtml > Автор: Антон Губанов (Санкт-Петербург) Еще одна слишком причудливая ассоциация. И опять корректность сомнительна: название буквы С (си) звучит совсем не так, как слово sea, в котором И долгое. > 17. [Раздаточный материал: pic_01]. > В своём рассказе Леонид Жуховицкий пишет о том, как в течение шести > лет, преодолевая множество препон, он пытается опубликовать свою > книгу. Рассказ называется "Как я перестал быть...". Закончите > название одним словом. > Ответ: брюнетом > Источник: Жуховицкий Л. Как стать писателем за 10 часов. - М.: РИПОЛ > классик, 2005. - С. 68-76. > Автор: Борис Моносов (Санкт-Петербург) Просто издевательство. Почему не "Как я перестал быть рыжим"? На цветном фото отлично видно, что брови и пробивающаяся щетина именно желто-рыжеватые. Кроме того, "рыжий" - разговорный синоним невезучего (я что, рыжий?). Пока был рыжим - книгу не печатали, перестал - напечатали. Омерзительная коломна. > 18. Черногорец Драгослав Йеврич и босниец Огнен Короман, хорват Иван > Эргич и серб Матея Кежман, индонезиец Джованни Ван Бронкхорст и > марокканец Халид Булахруз, суринамец Райан Бабель и голландец Арьен > Роббен. Все эти футболисты приняли участие в состоявшемся 11 июня > 2006 года матче "Нидерланды – Сербия и Черногория". В каком городе > этот матч состоялся? > Ответ: Лейпциг > Комментарий: матч можно назвать "битвой народов", по аналогии с > употребляющимся в литературе названием Лейпцигского сражения 1813 > года; справедливости ради заметим, что Эргич и Бабель на поле не > вышли, но запасные тоже принимают участие в матче > Источники: > 1. http://www.germany06.ru/matches/ [дата проведения] > 2. http://www.germany06.ru/teams/serbiamontenegro/kz_152068.shtml > [состав СиЧ] > 3. http://www.germany06.ru/teams/netherlands/players/ [состав > Нидерландов] > 4. http://www.voon.ru/2006-12-07/news/27359.html [Йеврич] > 5. http://en.wikipedia.org/wiki/Ivan_Ergi%C4%87 [Эргич] > 6. http://en.wikipedia.org/wiki/Ognjen_Koroman [Короман] > 7. http://en.wikipedia.org/wiki/Mateja_Ke%C5%BEman [Кежман] > 8. > http://ru.uefa.com/competitions/UCL/Players/Player=13131/index.html > [Ван Бронкхорст] > 9. http://fifasoccer.ru/forum/showthread.php?t=5247&page=13 > [Булахруз] > 10. http://fcdk.kiev.ua/?p=3116 [Бабель] > 11. http://en.wikipedia.org/wiki/Arjen_Robben [Роббен] > 12. http://www.hrono.ru/sobyt/1800sob/1813leipcig.html [сражение] > Авторы: Сергей Даровских (Москва), Алексей Бороненко (Челябинск). Под конец - неплохой вопрос, но в целом - очень неровно. ========== Anatoly Belkin (aka Anatbel)