Привет, друзья! Что же, по первому впечатлению, "Стирай-экспресс" четко выдержал свой график. Тур оставил приятное впечатление, вопросы в большинстве своем были очень и очень недурны. Разве что Фрейд с мягким знаком сильно подкачал. Напомним используемую далее систему оценок: 1. Интересная подача фактов (ИФ). 2. Удачная формулировка (УФ). 3. Степень трудности (СТ). 4. Удовольствие от решения и раскрутки (УР). Примерно это означает: ИФ: Очень интересно, неожиданно (8-10) -- интересно, ново (5-7) -- -- обычно (3-5) -- скучно и неинтересно (1-3) УФ: Изящно, изысканно (8-10), красиво, точно сформулировано (5-7) -- -- достаточно стандартно (3-5) -- коряво, угловато, топорно (1-3) Натяжки в вопросе сильно снижают оценки по этому критерию. СТ: сложная многоходовка, с красивыми ложными следами и альтернативными версиями (8-10) -- повышенная сложность (5-7) -- так себе (3-5) - все это широко известно (1-3) Резко снижается оценка за наличие в вопросе "подлянок", т.е. информации, для решения не нужной и никак в нем не используемой, вставляемой в вопрос с целью нарочно запутать решателя. Заметим, что ложный след - это нечто иное, а именно наличие информации, которая нужна для решения, но может восприниматься решателем не однозначно. УР: пир духа (8-10) -- большое удовольствие (5-7) -- скучновато (3-5) - никакого кайфа, неприятно (1-3) Напоминаю, что все мои оценки сугубо субъективны. Кому это не нравится - может ставить свои. ;-)) ------------------------------------------------------------ >Вопрос 1: >При неверном толковании одной довольно известной фразы >получается, что ЭТО является неотъемлемым атрибутом кондитерского >изделия. Однажды, получив достоверную информацию о том, каково >положение дел у ЭТОГО, некто извлек выгоду путем оказания >буквально "медвежьей услуги". А много позже кое для кого ЭТО >стало отправной точкой успеха и славы. Назовите имена хотя бы >двоих из тех, кто причастен к последнему случаю. > >Ответ: Любые два из имен Бенни, Бьорн, Анни-Фрид, Агнета. > >Комментарий: >Медвежью услугу оказывают конкурентам биржевые "медведи", играя >на понижение. Именно так поступил барон Ротшильд после того, как >он раньше конкурентов узнал о поражении Наполеона у Ватерлоо >(узнал, кстати, не от почтового голубя, а просто от гонца). А когда >акции >обесценились, разом скупил их. Фразу "У каждого Наполеона есть свое >Ватерлоо" при желании можно понять в том смысле, что Наполеон - это >пирожное. А успех и слава после победы на Евровидении-74 с песней >"Ватерлоо" пришли к группе "АББА". >Источники: >1. Алмазова О.Л., Дубоносов Л.А. Золото и валюта. М., 1995, с.23-25 >2. http://www.km.ru/rock, статья "АББА/ABBA" > >Автор: Дмитрий Синицын Неплохой вопрос, смотрится приятно и стильно. Оценки 7/6/6/7 >Вопрос 2: >Эта небольшая, написанная в оригинальном жанре история повествует >об удачной охоте и не совсем удачном бизнесе. В качестве одного >из ее героев можно представить себе, например, того, кто сперва >был однофамильцем, а впоследствии стал лишь отчасти однофамильцем >некоего писателя. Героя этого писателя мы представляем себе очень >похожим на того, кто вдохновенно рассказывал об офицере, которого >тоже можно представить первым героем вышеупомянутой истории. >Вторым героем одного из вариантов этой истории мог быть тот, кто, >по его словам, однажды общался с одним из членов знаменитой >троицы. Другой из этой троицы сам дважды, если не трижды, >удовлетворяет условию, необходимому для того, чтобы стать героем >нашей истории. Кто был третьим в этой троице? > >Ответ: >Зиночка Кибрит. > >Комментарий: >Это, конечно, не вопрос, а мозголомная брага, но он так и >задумывался. Был однофамильцем, а потом стал отчасти >однофамильцем - значит, либо взял псевдоним, частично совпадающий >с фамилией, либо получил приставку к ней. Грин? Суворов- >Рымникский? Семенов-Тян-Шанский! Писатель Семенов - Юлиан. Герой >- Штирлиц. Кто очень похож на Тихонова? Тихонов в другой роли. В >фильме "Доживем до понедельника" он вдохновенно рассказывал о >лейтенанте Шмидте. Что общего у Семенова-Тян-Шанского и >лейтенанта Шмидта? Имя-отчество - оба Петры Петровичи. Короткая >оригинальная история о Петре Петровиче? Есть такая, и многие ее >знают (некоторые знают эту историю даже слишком хорошо, и им >оказались не нужны все предыдущие рассуждения): >| Петр Петрович пошел погулять. >| Поймал попугая, понес продавать. >| Просил полтину - получил половину. >Все слова на букву "п". Есть вариант "просил полтинник - получил >подзатыльник", тоже не совсем удачный бизнес. Есть вариант с >перепелкой, но тогда бы речь шла не о втором герое, а о героине. >Член знаменитой троицы тоже весь на "п" - полковник Пал Палыч >Знаменский. Осталось вспомнить, разговаривал ли попугай с кем-то >из "знатоков". Да - "прилетаю я на Таити, а майор Томин мне и >говорит...". Третья - Зиночка. > >Источники: >1. Газета "Поле чудес" #8/94, с.6. >2. Семенов А.И. Ябеда-корябеда, ее проделки и каверзы. >Петрозаводск, "Карелия", 1993, с.61. >3. http://www.km.ru, статьи "Семенов-Тян-Шанский П.П." и "Шмидт >П.П." >4. Х/ф "Семнадцать мгновений весны". >5. Х/ф "Доживем до понедельника". >6. Х/ф "Следствие ведут знатоки". >7. М/ф "Возвращение блудного попугая". >Автор: Гай Кузнецов Этот - тоже понравился, хотя вся эта закрученность в середине решения, в общем, не нужна, ибо вопрос берется и без того, чтобы выяснить до конца, кто там однофамилец, а кто - почти. Так что не так уж все мозголомно, просто формулировка сильно перекручена. Но трудность, конечно, заметно выше средней. Оценки 6/5/8/6 >Вопрос 3: >Эти два понятия можно считать общефилософскими, хотя первое имеет >также определение в биологии, а второе - в спорте. Известны две >сентенции, связывающие их между собой. Первая принадлежит >персонажу Островского; вторая звучит в фильме Рязанова. Согласно >второй сентенции, тождественность этих понятий сказалась на >внешности некоего животного. Что это за животное? > >Ответ: >Верблюд. > >Комментарий: >Главное - понять, что Островский не Александр, а Николай. >Первая сентенция - "Самое дорогое у человека - это жизнь... вся >жизнь и все силы были отданы самому прекрасному в мире - борьбе >за освобождение человечества". Это не прямая речь, но часть >внутреннего монолога Корчагина, поэтому ее вполне можно считать >принадлежащей Корчагину. >Понятия - "жизнь" и "борьба". >Вторая сентенция - "У верблюда два горба, потому что жизнь - >борьба", фильм "Гараж". > >Источники: >1. Островский Н. Как закалялась сталь. Л: Молодая гвардия, 1936, >с. 257. >2. Х/ф "Гараж". > >Автор: Григорий Остров Вопрос был бы хорош, и даже весьма, но он сильно засвечен. Был уже в ИГП вопрос именно на эту фразу из "Гаража", и верблюд в нем фигурировал. Нынешних дежурных тогда в Клубе, я так понимаю, еще не было, но проверить по базе следовало.Очень жаль. Оценки 6/7/2/1 >Вопрос 4: >ОНА предоставила ЕМУ укрытие, а впоследствии родила от НЕГО >сыновей. То, что названо в ЕЕ честь, служило своего рода укрытием >другого человека, а в название описания путешествия этого >человека входит название описания ЕГО путешествия. ОНА также дала >имя тому, что было открыто, по некоторым сведениям, еще одним >путешественником. Назовите всех трех путешественников. > >Ответ: >Одиссей, Кусто и "Вояджер-2". > >Комментарий: >Название описания путешествия, короткое и ставшее нарицательным, >раз так называется и другое описание путешествия - Одиссея. >Осталось вспомнить, что укрывала Одиссея нимфа Калипсо. На судне >"Калипсо" проходила "подводная одиссея команды Кусто". Третий >путешественник - космический корабль "Вояджер-2", открывший, по >данным "Кирилла и Мефодия", в 1980 году спутник Сатурна Калипсо. > >Автор: Павел Касарин > >Источники >1. Мифологический словарь, статья "Калипсо" >2. http://www.km.ru, статья "Калипсо" >3. Т/ф "Подводная одиссея команды Кусто" Прежде всего, заметим, что "Вояджер-2" - это не имя. Имя - это "Вояджер", а "-2" - это просто серийный номер. Аналогично в сочетании Александр III собственно именем является только Александр. Надеюсь, что ДК это учтет и ответы "Вояджер" тоже будет засчитывать. Вынужденная поправка ДК (спасающая вопрос от нареканий в некорректности) чуть-чуть смазала картину, но вообще-то вопрос сделан добротно, формулировка тоже неплоха. Оценки 7/7/7/6 >Вопрос 5: >Говорят, некоторые команды при поиске ответов на вопросы не >брезгуют пользоваться литературой. Только поэтому мы не назовем >вам имени довольно известного поэта, автора статьи о пьесе "Горе >от ума". А о чем в этой статье сказано: "У нее не бывает автора. >Она - всегда соавторство"? > >Ответ: >О сплетне. > >Комментарий: >А в чем, собственно, фабула пьесы? >Подсказкой может служить первая фраза, представляющая собой >типичную сплетню. > >Источники: >Доризо Н. "И гений, парадоксов друг" // журнал "Юность", #7/86, >с.75-84. > >Автор: Григорий Остров Не очень показалось. Как-то скучновато. Правильная версия приходит практически первой, потом долго убеждаешь себя и других, что она правильная. В общем, сплетня щелкает хорошо, но стоит логически порассуждать - и понимаешь, что вполне может быть и что-то иное. Оценки 4/5/5/4 >Вопрос 6: >Сперва это случилось в конце лета или начале осени с ЕГО >предшественником, а спустя много лет весной - даже не с ЕГО >критиком, который был тезкой предшественника, а с критиком этого >критика. В обоих случаях виновницами происшедшего были женщины. >Назовите имена этих женщин. > >Ответ: >Саломея (Иродиада) и Аннушка. > >Комментарий: >Иоанну Предтече (предшественнику Христа) отсекли голову по вине >Иродиады и ее дочери Саломеи, а Берлиозу, критиковавшему поэму >Ивана Бездомного, который в своей поэме критиковал Христа, >отрезало голову по вине Аннушки. День усекновения главы Иоанна >Предтечи празднуется 29 августа старого стиля или 12 сентября >нового. Для раскрутки достаточно вспомнить, например, критика, с >которым что-то случилось по вине женщины. > >Источники: >1. Евангелие от Марка, VI, 17-29. >2. Библейская энциклопедия, М:, PB-press - Центурион - АПС, 1991, >т.1, с.341-342. >3. Булгаков М.А. Мастер и Маргарита, любое издание, гл. 1, 3. > >Автор: Григорий Остров > Вот это хорошо! Не очень сложно, но очень изящно. "Критиком этого критика" - неплохая находка. Оценки 7/8/6/6 >Вопрос 7: >Что только не валяется порой на улицах! Однажды я нашел не совсем >обычный предмет. Я положил его в карман, принес домой и загадал >детям загадку: "Что такое у меня в кармане - мягкое, но твердое, >большое и белое, но у нас дома несколько миллионов таких же, но >маленьких и черных?". Дети загадку отгадали, отгадайте ее и вы. > >Ответ: >Мягкий знак. > >Комментарий: >Давно мечтал написать вопрос с формулировкой "Что у меня в >кармане?". И вот повезло: нашел на улице вырезанный из твердого >пластика мягкий знак, вероятно, отвалившийся от вывески. > >Схема раскрутки: >Ну чего в квартире может быть несколько миллионов маленьких и >черных? Не тараканов же. >Твердый знак не проходит, т.к. твердых знаков в средней домашней >библиотеке меньше нескольких миллионов, а букв вообще - >значительно больше. Это интуитивно понятно, но можно и >подтвердить следующими расчетами. Среднего качества книга >содержит порядка 200 страниц на 1 см толщины. На странице порядка >2 тыс. печатных знаков. Следовательно, на обычной книжной полке >метровой длины около 200х100х2000=40 млн. букв. Встречаемость >мягких знаков в тексте согласно [2] - 14 на 1000 букв, >встречаемость твердых, рассчитанная по [3] - 0,25 на 1000 (в >словаре на 1 млн. словоупотреблений - 1350 употреблений слов на >приставки въ, съ, объ, отъ, подъ, разъ, изъ; средняя длина слова >5,4 буквы; 1350:(5,4х1000000)=0,00025). На одной полке около 560 >тыс. мягких знаков и около 10 тыс. твердых. Понятие "несколько" >более-менее корректно применять к числам от 2 до 20. Таким >образом, несколько миллионов мягких знаков - это от 3,5 до 35 >полок, столько их и бывает. Несколько миллионов твердых знаков - >более 200 полок, а несколько миллионов букв вообще - не более чем >полполки; обе цифры достаточно экзотические. Конечно, если у меня >нет 80 томов Брокгауза и Эфрона в старой орфографии, но их нет не >только у меня. А если бы они и были, дети вряд ли могли бы вспомнить >о наличии большого количества твердых знаков в дореволюционнных >книгах. А вдруг могли бы? >Источники: >1. Факт из личной жизни >2. Аршинов М.Н., Садовский Л.Е. Коды и математика. М: Наука, >1983, с.11. >3. Частотный словарь русского языка п/ред. Л.Н.Засориной. М: >Русский язык, 1977. > >Автор: Григорий Остров > >Кстати, в [2] есть частотная таблица русского языка, которой >многие заинтересовались после первого тура. Вот она (на 1000 >знаков): а - 62, б - 14, в - 38, г - 13, д - 25, е и ё - 72, ж - >7, з - 16, и - 62, й - 10, к - 28, л - 35, м - 26, н - 53, о - >90, п - 23, р - 40, с - 45, т - 53, у - 21, ф - 2, х - 9, ц - 4, >ч - 12, ш - 6, щ - 3, ы - 16, ь и ъ - 14, э - 3, ю - 6, я - 18, >пробел - 175. Неудачный оказался вопрос, Григорий! Я уж не говорю о том, что в этой таблице ер и ерик имеют одинаковую частоту! Карманец - он и есть карманец. Итак, какие могут быть возражения? Во-первых, почему обязательно мягкий или твердый знак? Как насчет мягких и твердых согласных вообще? Например, "ш" в русском языке всегда мягкая, при этом встречается очень часто. Во-вторых, в вопросе сказано, что вещь это большая, и при этом автор ее засунул в карман! Наверное, сложил или смял - но тогда она навряд ли сделана из твердого материала. Сильная натяжка. В-третьих, то, что дети отгадали, - подсказка очень слабая. Вполне возможен (для не знающего истинного хода событий) и такой вариант: дети пытаются угадать раз, другой, третий - наконец, угадали. Например, вспомнили в конце концов о пресловутых томах Брокгауза-и-Ефрона. Я придираюсь к вопросу не потому, что мы его не взяли (кстати, почему не взяли - мне непонятно: решили уже, что все же ерик перевешивает, но капитан почему-то переиграл назад). Просто это не вопрос. Это загадка. Напомню основные отличия загадки от вопроса: в загадке важно не обосновать, а догадаться, нужной для получения ответа информации хронически не хватает, принимается именно тот ответ, который в карманце (и ничего иного, будь оно хоть трижды подходящим по всем статьям), наконец ответ логически не обосновывается в должной мере, причем основное внимание уделяется не правильности, но парадоксальности ответа. Мне в голову не приходит хаять загадки (а равно шарады, ребусы и пр.), но все же мы играем в иную игру. Элемент загадки в вопросе вполне возможен, но не более. Эти жанры не взаимозаменяемы. Оценки 4/3/5/3 >Вопрос 8: >ОН известен своей немногословностью, тем не менее единственная >фраза в одном из голливудских фильмов принадлежит именно ЕМУ. Вам >известно и о другом разговоре с ЕГО участием, правда, ЕГО >собеседником в этом разговоре следует считать совсем не то лицо, >которое принято. Один ЕГО тезка, или, строго говоря, почти тезка, >по слухам, был любовником тезки и коллеги ЕГО однофамилицы, а >двое других преуспевают в двух различных видах спорта. А какую >неевропейскую страну представляют эти спортсмены? > >Ответ: >Чили. > >Комментарий: >Известен немногословностью мим Марсель Марсо - работа такая. >В фильме "Немое кино" он произносит единственную фразу, а >песня "Она была в Париже" ("...и сам Марсель Марсо ей что-то говорил") > посвящена вовсе не Марине Влади, а актрисе Ларисе Лужиной. Марчелло >(Марсель-Марсело-Марчелло - одно и то же имя) Мастрояни был (или >не был) любовником Софи Лорен, тезки и коллеги Софи Марсо. >Спортсмены - футболист Марсело Салас и теннисист Марсело Риос. >(Интересно, помогло кому-нибудь то обстоятельство, что вчера Салас >забил гол в матче группового турнира Лиги Чемпионов?) > >Источники: >1. Х/ф "Немое кино" >2. Говорухин С. Такую жизнь не назовешь короткой // Высоцкий В.С. >Четыре четверти пути. М: Физкультура и спорт, 1988, с.93. >3. http://www.sportsnews.ru/news/message.asp?=6095 >4. http://www.sportsnews.ru/news/message.asp?id=10050 > >Автор: Гай Кузнецов Хороший, многоплановый вопрос. Много ответвлений, а в конце еще и маленький ложный след: естественно всплывает Марсель Дионн, но ни одного канадца мы больше не нашли. А вот нашли бы - была бы и дуалька! ;-)) Оценки 8/7/7/7 >Вопрос 9: >Один из НИХ погиб во время первой русской революции. Другой был >расстрелян чекистами в 1919 году. Шесть десятилетий спустя трое >из НИХ были осуждены за бандитизм и многочисленные убийства. А >что несколько десятков ИХ же, но не имеющих человеческого облика, >сделали ранней весной 1871 года? > >Ответ: >Прилетели. > >Комментарий: >Они - грачи: Николай Бауман (партийная кличка Грач), Фроим Грач >из "Одесских рассказов" Бабеля, персонажи кинофильма "Грачи", >картина "Грачи прилетели". >Раскручивать удобнее всего от погибших в 1905 году, их было >совсем немного. > >Источники: >1. Бабель И.Э. Фроим Грач // Избранное, Кемеровское книжное изд- >во, 1966, с.244-248. >2. http://www.km.ru, энциклопедия кино, статья "Грачи". >3. Шедевры Государственной Третьяковской галереи, Живопись второй >половины XIX века, М:, Изд-во "Акрополь", 1994, обложка. >4. http://www.km.ru, статья "Бауман Н.Э." >Автор: Григорий Остров Это тоже очень понравилось. Несложно, в общем, но красиво сформулировано, хорошо подано, изысканно сделано. Оценки 7/8/6/7 >Вопрос 10: >В этом вопросе речь пойдет о трех выдающихся умах человечества. >ПЕРВЫЙ известен своей системой. О ВТОРОМ Макс Планк сказал, что >его следует считать ПЕРВЫМ двадцатого века. А сам ВТОРОЙ сравнил >с ПЕРВЫМ ТРЕТЬЕГО, который был коллегой ПЕРВОГО и современником >ВТОРОГО, но не наоборот. Осознанно выбрать ТРЕТЬЕГО непросто, но, >возможно, вам поможет письмо, в котором ПЕРВЫЙ фигурирует в >неожиданной для него роли. Назовите всех троих. > >Ответ: >Коперник, Эйнштейн, Фрейд. > >Комментарий: >После системы Менделеева, которая здесь ни при чем, второй >вспоминается система Коперника. "Коперником XX века" Планк мог >назвать только Эйнштейна, что он и сделал [2]. Коперник в >неожиданной роли упоминается в "Письме товарищу Кострову из >Парижа о сущности любви" Маяковского: "Любить - это с простынь, >бессонницей рваных, // Срываться, ревнуя к Копернику" [3]. >Коперник по образованию был врачом [4]. Врач, современник >Эйнштейна, имеет какое-то отношение к сущности любви, а также >ревности и бессонннице - это Фрейд. Действительно, Эйнштейн >назвал его Коперником бессознательного [1], так что слово >"осознанно" в вопросе тоже не случайно. > >Источники: >1. Литвак М.Е. Из ада в рай. Ростов н/Д, "Феникс", 1997, с.37. >2. Бройтман Э.М. Знаменитые евреи. М:, Внешсигма, 1997, с.563. >3. Маяковский В.В. Письмо товарищу Кострову из Парижа о сущности >любви // С/с в 1 т, М: ГИХЛ, 1936, с.167. >4. Малая Советская энциклопедия. М:, ОГИЗ, 1932, т.4, "Коперник" > >Автор: Григорий Остров Переход от Эйнштейна к Фрейду выглядит сильно натянутым. Притянуть письмо Маяковского к Фрейду - м-да! Нет, я понимаю, что "Всем на свете, от и до Заправляет либидО" - понимаю и возможность фрейдистского анализа стихотворения Маяковского, который, конечно, что-нибудь там найдет (как и везде!), но все же переход кажется слишком шатким. Формулировка тоже не слишком уклюжа. Намек, заключающийся в слове "осознанно", больно тонок. Наконец, укажем, что "врач" - очень широкое понятие. Коперник, насколько я понимаю, не имел ни малейшего отношения к психиатрии. Врач-психиатр и врач, занимающийся соматическими (телесными) болезнями - можно ли их считать коллегами? Мне это кажется тоже слишком натянутым. Оценки 7/4/8/4 >Вопрос 11: >Лет 25 назад некий израильтянин нарушил один из запретов Моисея. >В аналогичном поступке долгое время обвиняли его коллегу из >великой державы, а однажды обвинили даже Валерию Новодворскую, >хотя по отношению к ней это обвинение просто абсурдно. Заметим, >что израильтянин вправе гордиться этим эпизодом своей биографии, >поскольку оный эпизод свидетельствует о качестве характера, прямо >противоположном тому, в котором обвиняли его великодержавного >коллегу. Назовите этот запрет и это положительное качество. > >Ответ: >Запрет мужчине надевать женское платье и смелость (храбрость, >отвага, мужество и т.п.). > >Комментарий: >Эхуд Барак, ныне премьер-министр Израиля, 9 апреля 1973 г. >руководил операцией по освобождению заложников и был переодет >женщиной. Во время последних выборов этот факт широко освещался в >российской печати, не говоря уж об израильской. Премьер-министра >России Керенского обвиняли в трусости из-за того, что он якобы >сбежал из Зимнего, переодевшись в женское платье (что сам он всю >жизнь отрицал). В телепередаче "Куклы" однажды прозвучала фраза: >"Боровой с Новодворской бежали, переодевшись в женское платье". > >Схема раскрутки: >Абсурдно для Новодворской - значит, запрет либо только для >семейных (Супружеская измена? Моникагейт? Скучно), либо только >для мужчин. Кто из властей великой державы вел себя не по-мужски? >Керенский. Дальше, даже не зная о Бараке, несложно предположить, >что израильтянин переодевался в женское платье в ходе какой-то >разведывательной или антитеррористической операции. > >Источники: >1. http:// www.ehudbarak.org.il/phenom/phen3.html >2. Библейская энциклопедия, М: PB-press - Центурион - АПС, 1991, >т.2, с.32. >3. Шендерович В.А. Куклы. М:, ВАГРИУС, 1996, с.291. > >Автор: Григорий Остров Вот это хорошо. И совсем не так просто: запретам иудейским несть числа. Взяли очень не сразу, удовольствия было много. Оценки 7/8/6/7 >Вопрос 12: >Если верить Кузнецову, Фоменко, Соловьеву, Марецкой, Захаровой и >их коллегам, ИХ разделяют пара химических элементов, пара >животных, пара людей с экстрасенсорными способностями, пара >игровых приспособлений, пара пород собак, и это еще не все. А для >нас с вами чаще, чем для других людей, ИХ разделяет лишь та, >местонахождение которой было вопросом жизни и смерти. Назовите >ИХ. > >Ответ: >Слова "внимание" и "вопрос". > >Комментарий: >Вопросом жизни и смерти было местонахождение запятой во фразе >"казнить нельзя помиловать". Запятая разделяет два слова, >перечисленные фамилии принадлежат соавторам словаря. Два слова, >которые нам с вами ближе, чем другим - одно наверняка "вопрос". >Разделяющие слова - "водород", "вольфрам", "волк", "вол", >"волхв", "волшебник", "волан", "волчок", "волкодав", "водолаз". >Ближайшее более-менее подходящее по смыслу слово перед >"водолазом" - "внимание". Фраза "Внимание,вопрос!" ближе игрокам >в очное ЧГК, чем интернетчикам, но, согласитесь, большинство из >вас иногда играет и очно или по крайней мере регулярно смотрит >теле-ЧГК. > >Источник: >Большой толковый словарь русского языка, СПб: изд-во "Норинт", >1998, с.138-149. > >Автор: Гай Кузнецов Молодец, Гай! Прекрасный вопрос! Замечательный ложный след: выбрать лишь тех авторов словарей, у которых есть однофамильцы-киношники. Мы убили массу времени, пытаясь понять, какие же фильмы здесь зашифрованы. Вспомнили, кстати, фильм "Асса" (который можно "прочесть" в названиях элементов актиния и кальция); пытались объединить конь+як и подверстать к ним ме+такса (что за порода такая "ме" - не ведаю, но вдруг где-то да есть? ;-))) В общем, море удовольствия и мысль, что это - достойный завершающий пуант для неплохого пакета. Оценки 7/8/8/7 Спасибо, коллеги! -- Anatoly Belkin (aka Anatbel) anatbel@iname.com http://welcome.to/anatbel ---------------------- Vanitas quotidiana aeternitatem gignit!