"Гроб с музыкой" 1. Эта зона человеческого тела часто упоминается в поэзии. Так, советский поэт связывал изменение ее цвета с неким общесоюзным праздником, великий русский поэт упоминал о смерти, приключившейся вследствие удара по ней. А другой великий русский поэт, упоминая о ней как о мишени (что вполне привычно для нас), поставил ее в таком качестве лишь на второе место, поместив на первое совсем другую, куда менее привычную зону. Назовите обе эти зоны. Подсказка. Этот праздник стал нам близок не сразу. Ответ. Ляжка и висок (автор - Анатолий Белкин). Комментарий. Советский поэт - Харитонов, автор "Дня Победы" ("Это праздник с сединою на висках"), удар в левый висок описан в "Песне про купца Калашникова"; использована также пушкинская строка: "Взвести друг на друга курок / И метить в ляжку иль в висок". Источники: В. Харитонов "День Победы" (музыка Тухманова), Лермонтов "Песня про купца Калашникова", Пушкин, "Евгений Онегин", гл. VI, строфа XII. 2. Некоторые из НИХ, по свидетельству Гиляровского, обладают незаурядными ходовыми качествами; иные наводят на мысли о роялях, благородном металле или абрикосах. А какая ИХ разновидность заметно прибавила некоей даме уважения в глазах окружающих? Подсказка. Один из героев Алексея Толстого тоже к НИМ относился. И у Куприна был персонаж из НИХ. Ответ: черная (автор - Анатолий Белкин). Комментарий. ОНИ - пудели. У Гиляровского бурлаки поют песни о том, что "белый пудель шаговит" и "черный пудель шаговит". Среди разновидностей пуделя существуют королевский ("рояль"), серебристый и абрикосовый. Изображение черного пуделя в тяжелой раме, повешенное на шею булгаковской Маргариты на балу у Воланда, сразу возвысило ее до королевы бала. Источник информации. Гиляровский Вл. Мои скитания (любое издание); Справочник пород служебных и декоративных собак, М., 1996; Булгаков М.А. "Мастер и Маргарита" (любое издание). 3. Тезка этого известного поэта был напарником некоего Козьмы, а однофамилец непосредственно причастен к истории о юной поросли, важнейшее начинание которой активно лоббируется окрестными летающими существами. А какими именно? Подсказка. С музыкой связано именно это начинание. Ответ: скворцами (автор - Анатолий Белкин). Комментарий. Поэт - Демьян Бедный, тезка его - святой Дамиан (Козьма (Косьма) и Дамиан - "сладкая парочка"), а однофамилец - Борис Бедный, сценарист знаменитого к/ф "Девчата", в известнейшей песне из которого так и пелось: "Лишь мы затянем песню - как все скворцы в округе Голосами своими поддерживают нас!" Заметим, что поддерживают именно "своими голосами!" ;-))) Источники информации: 1) Жития святых праведников. - М., 1998. 2) Русское Кино - online http://russia.agama.com/r_club/cinema/list_fil.htm 4. Одна из НИХ принадлежала удачливому Герману, другая преодолела необычную преграду, а третья, секретная, известна нам, в частности, своими альбомными композициями. А что она еще умеет делать? Подсказка. Ныне этот Герман сменил амплуа, поубавилось у него и богатства, и удачливости. Кстати, та из НИХ, что относилась к нему, смахивала на лицо кавказской национальности. Ответ: вязать (автор - Анатолий Белкин). Комментарий. ОНИ - Алисы. Первая - овчарка (похоже, кавказская) Германа Стерлигова, вторая - в Зазеркалье, а третья - персонаж известной песни бит-квартета "Секрет", так и начинающейся: "Алиса умеет вязать, Алиса рисует в альбомах..." Источники информации: 1) Песни бит-квартета "Секрет" (магнитоальбом). - М., 1995. 2) Личные воспоминания о постоянно появлявшейся в телерекламе начала 90-х овчарке Алисе. 5. В одном американском романе упоминается надпись на стене общественного туалета, отражающая эволюцию взглядов человечества на бытие и деятельность. Надпись состоит из трех лаконичных цитат: первая из них, приписываемая Сократу, утверждает, что бытие есть деятельность; вторая цитата приписывается Сартру и утверждает обратное; третья же, похоже, взята из коды популярной песни. Начало этой песни совсем в другом произведении некий строитель напевает на смеси английского с инопланетным. А какая подпись стоит под этой самой третьей цитатой? Подсказка. Про цвет одежды инопланетян мы не спрашиваем. Третью цитату можно сконструировать из слов первых двух. Ответ. Фрэнк Синатра (автор - Юрий Бершидский). Комментарий. Первая цитата: "To be is to do" (Socrates), вторая: "To do is to be" (Jean-Paul Sartre). Третья цитата: "Do be do be do". На эти слоги, то есть без слов, Синатра поет коду песни "Strangers in the Night". Цитаты взяты из романа Курта Воннегута "Малый Не Промах" (Deadeye Dick). В фильме "Кин-Дза-Дза" герой С. Любшина, по профессии прораб, напевает: "Strangers in the КУ..." Источники информации: упомянуты в комментарии. 6. Один из НИХ - безусловно, туз в своем ремесле, усилия многих других приложены к издательскому делу, третий участвовал в трудных межконтинентальных перелетах... Еще один, отличавшийся, судя по его имени, особо высоким качеством, был весьма принципиальным математиком. Наконец, тезка последнего охранял важную персону, имя которой совпадает с музыкальным термином. Назовите ранг сей персоны. Подсказка. Высокое качество имени - намек, что оно немного не такое, как у предыдущих. Более высокого качества. Ответ: наследник (автор - вся команда). Пояснения. Все они - Вентуры. Первый - Эйс Вентура, многие другие - разнообразные версии "Вентура паблишерз", третий - самолет "Локхид Вентура", участвовавший в перелетах Аляска - Япония (точнее, в бомбардировках Японии с вылетом с баз на Аляске и возвратом обратно). Математик Бонавентура ("хорошая" Вентура) Кавальери сформулировал известный принцип Кавальери. Наконец Бонавентура в "Трех толстяках" охранял наследника Тутти. Источники информации: 1) Фильм "Ace Ventura - Pet Detective", в роли старины Эйса - Джим Кэрри 2) Ventura Publishers Manual 3) Шерман Ф. Война на Тихом океане. - М., 1998. 4) Математическая Энциклопедия, М., 1978, ст. "Кавальери принцип" 5) Олеша Ю. Три толстяка (любое издание). 7. Один парижанин спел стихи, написанные поэтом, чей голос было некогда программным для радио "Свобода", на мелодию, принадлежащую миланскому лютнисту XVI в. Первое слово получившейся песни в дальнейшем часто заменялось другим, имеющим противоположное значение. А советский поэт XX века в одной из строчек, входящих в очень известное стихотворение, объединил оба этих слова, пренебрегая правилами русского языка, и закончил строфу оптимистическим утверждением. Процитируйте это утверждение максимально точно. Подсказка. Первое слово песни - из трех букв. То, на которое его заменяют, - тоже. Да и один из вариантов названия песни - опять же из трех букв. Ответ. "Через четыре года здесь будет город-сад! (авторы - Юрий Бершидский и Анатолий Белкин). Комментарий. Это песня Алексея Хвостенко (он же Хвост) "Рай" (в другом варианте - "Песня про рай"): Над небом голубым Есть город золотой С прозрачными воротами И с яркою стеной... Стихи Анри Волохонского, музыка Франческо да Милано. В конце 1980-х гг. Волохонский вел некоторые программы радио "Свобода". С названием "Рай" песня записана на альбоме "Митьковские песни- 2". Широко известный "Город золотой" "Аквариума" - позднейшая переделка этой песни. В частности, Гребенщиков изменил первое слово в песне: у него: "Под небом голубым". В известном стихотворении Маяковского "Рассказ о Кузнецкстрое и людях Кузнецка" соответствующая строка звучала так: "... и слышит шепот гордый вода и под, и над..." - что, конечно, не соответствует правилам русского языка (употребление предлогов отдельно, без именных групп, к которым они относятся, недопустимо), но применено Маяковским в целях усиления впечатления, как поэтическая вольность. Источники информации: упомянуты в тексте комментария + личные воспоминания Юрия Бершидского. 8. Одно из этих двух симметрично расположенных зданий - оранжерея, прославившаяся благодаря цветам, которые не часто встретишь в оранжереях. Другое - своеобразный спортзал, причем такое же название носит другой зал, который получил широкую известность в связи с революционными событиями. А территорию между этими зданиями однажды запечатлел основатель архитектурного стиля. Если вы догадаетесь, при чем тут музыка, то сможете ответить, какого именно стиля. Подсказка. Зал был предназначен для игровых видов спорта. А еще эта территория - между волчьим логовом и согласием. Ответ. Псевдорусского (годится также "русского", "русско-византийского" и "национально-романтического") (автор - Юрий Бершидский). Комментарий. Речь идет о двух симметричных павильонах в парижском парке Тюильри. В одном из них, бывшем когда-то оранжереей, находится музей L'Orangerie, жемчужина собрания которого - "Ненюфары" ("Водяные лилии") Клода Моне. В другом павильоне - галерея Jeu de Pomme, первоначально это был "зал для игры в мяч"; аналогичный зал в Версале запечатлен на знаменитой картине Ж.-Л. Давида "Клятва в зале для игры в мяч", посвященной одному из эпизодов Великой французской революции (принятию конституции). "Тюильрийский сад" - название одной из "Картинок с выставки" Мусоргского. "Картинки с выставки" созданы по мотивам посмертной выставки рисунков архитектора В.А. Гартмана, его считают одним из основателей "русского" (псевдорусского) стиля в архитектуре. Источники: 1) http://www.woodberry.org/acad/hist/FRWEB/OATH/David.htm (биография Ж.-Л. Давида). 2) Хроника человечества. - М., 1996, с. 607 (репродукция картины Давида + текст самой клятвы и рассказ о ней) 3) Paris toujours (иллюстрированный путеводитель по достопримечательностям Парижа на фр. языке). - СПб., изд-во А.Ф. Маркс, 1907, с. 12. 4) Личные впечатления автора от посещения Парижа. 5) Сов. Энц. Словарь, статья "Гартман В.А." 6) Курс музыкальной литературы для 6-го класса детской музыкальной школы. 9. Немецкий инженер Краузе в 18 веке сконструировал устройство, которое, возможно, очень пригодилось бы великому русскому писателю. А лирическому герою известного гимна оно могло бы пригодиться даже неоднократно. Чей же это гимн? Подсказка. У Эдгара По тоже есть известный рассказ на подобную тему. Ответ: Москвы (автор - Григорий Остров). Комментарий. Краузе сконструировал (возможно, не первым) гроб с музыкой, точнее, с сигнализацией, чтобы похороненный заживо мог позвать на помощь. Гоголь очень боялся, что его похоронят заживо, есть легенда, что так оно и случилось. В песне "Дорогая моя столица" (стихи Марка Лисянского) есть слова "похоронен был дважды заживо"; сама песня является официальным гимном Москвы. Источники информации: 1. Газета СПИД-ИНФО, 1999, # 10, стр. 31. 2. Газета "Тверская, 13", 1998, # 2, стр. 2. 10. С одним гидронимом связан знаменитый эпизод, известный несколькими десятками ИХ подряд. Канонические описания совсем другой истории, упоминают о НИХ, не определяя ИХ числа, а вот из совершенно неканонического ее описания известно, что не так далеко от объекта, гидроним которого очень известен (не будем здесь говорить о списках!), ОНИ также имели место, и было их больше, чем в первоми эпизоде, на ... нет, не на 22,2%, а на 21,875% (и не приблизительно, а точно!). Назовите человека, которому мы должны быть благодарны именно за НИХ в первом случае, и другого человека - непосредственного инициатора ИХ во второй истории. Подсказка. Один из этих гидронимов - название озера. А второй - нет. Ответ: Мариус Петипа и Понтий Пилат (автор - Сергей Шоргин). Комментарий. Во 2-м акте "Лебединого озера" (именно в хореографии Петипа!) есть знаменитый фрагмент, где происходит подряд 32 фуэте. "Фуэте" по-французски означает "удар бичом (или хлыстом)". Все четыре Евангелия упоминают о бичевании Христа по приказу Пилата, но не уточняют подробностей, зато в опере "Иисус Христос - суперзвезда" есть сцена с 39 ударами бичом по Христу. Второй гидроним - расположенный не так далеко Иордан. Источники информации: 1) "Московский комсомолец", 03.12.99 2) Новый Завет, Матф. 27:26, Марк 15:15, Лк. 23:16, Ио. 19:1. 3) Рок-опера "И.Х. - Суперзвезда" 4) Словарь иностранных слов, М., 1993. 11. Этого догматика и гонителя музыки прославили часть света, из которой он родом, и форма государственного устройства, аналогичная той, которая существует в его родной стране. Если набрать в Альтависте ЕГО фамилию (без аристократических прибамбасов) - можно получить ряд ссылок на сайты, посвященные городу совсем в другой стране. Назовите знаменитого уроженца этого города - однофамильца известного вокалиста и тезку не менее известного барабанщика. Подсказка. Догматик родом с севера Европы. Ответ. Карл Маркс (автор - Юрий Бершидский). Комментарий. Речь идет об одном из самых известных современных кинорежиссеров - датчанине Ларсе фон Триере (Lars von Trier). Мировую известность ему принесли фильм "Европа" и мини-сериал "Королевство". Недавно выступил с манифестом, озаглавленным "Догма 95", провозглашающим, в частности, отказ от использования в фильмах закадровой музыки. Его фамилия без аристократической приставки von пишется так же, как и родной город Карла Маркса, - Trier. Упомянуты рок-певец Ричард Маркс и барабанщик Карл Палмер (участник трио Emerson, Lake & Palmer). Источники информации: 1. Lars von Trier Web Space. http://www.sarto.com./home2/vontrier/index.html 2. Биография К. Маркса (например, известная статья В.И. Ленина "Карл Маркс") 3. Любые альбомы Р.Маркса и трио Emerson, Lake & Palmer. 12. Про НЕЕ нам известно многое. Многие знают о ее недружественном поступке по отношению к известному мстителю, о том, что ОНА была заглавной героиней художественного произведения, а в другом произведении ЕЕ именем величали одного деятельного персонажа. Наконец, ЕЕ именем назван населенный пункт, который не раз упоминался в одном ряду с главными европейскими столицами, и ему была предсказана страшная участь. Сформулируйте это предсказание максимально точно (в трех словах). Подсказка. В Библии тоже были подобные страсти-мордасти. Ответ: Деревню Гадюкино смоет! (автор - Сергей Шоргин). Комментарий. В песне Высоцкого о вещем Олеге "злая гадюка кусила его", у Алексея Толстого есть знаменитый рассказ "Гадюка". Слесаря-интеллигента В.М. Полесова дворник именовал "гадюкой семибатюшной". Деревня Гадюкино упоминается Хазановым в его монологе о прогнозе погоды неоднократно (в ней все время дожди). Источники информации: 1. В.Высоцкий. Песня о вещем Олеге. Сочинения в 2-х томах, т.1, М., "ХЛ", 1991, стр.169. 2. А.Толстой. Гадюка. Собрание сочинений в 10-ти томах, т.4, М., "ХЛ", 1983, стр.125. 3. И.Ильф, Е.Петров. "Двенадцать стульев". Собрание сочинений в 5-ти томах, т.1, М., ГИХЛ, 1961, стр.101. 4. Юмореска "О погоде" из репертуара Г.Хазанова. 13. ЭТО напоминает нам о некоем писателе, чье творчество оставило свой след и в медицине. А еще ЭТО является частью трех созвучных слов: - ПЕРВОГО, которое представляет собой такое ЭТО, с которым многие из нас познакомились в детстве; - ВТОРОГО, которое (тоже являясь ЭТИМ) есть на территории многих географических объектов определенного класса и может давать пристанище специфическому музыкальному коллективу; - и ТРЕТЬЕГО, которое можно по ошибке принять за конкретную разновидность ВТОРОГО, относящуюся к совершенно определенному объекту из этого класса. Но на самом деле ТРЕТЬЕ долгое время рассматривалось именно в этом географическом объекте в качестве серьезного противника. Назовите ТРЕТЬЕ. Подсказка. Читавших этого писателя значительно меньше, чем его последователей. Женщины-труженицы нередко нуждаются в ПЕРВОМ. Ответ: МОССАД (автор - Сергей Шоргин). Комментарий. ЭТО - сад (напоминает, конечно, об одноименном маркизе). Соответственно, первое - детсад, второе - горсад (сиречь городской сад, в котором, как известно из песни, "играет духовой оркестр"), третье для неискушенного уха вполне ассоциируется с каким-то московским садом. Источники: 1. Личный опыт автора. (по поводу детсада, а не МОССАДа - комментарий редактора ;-)). 2. Словарь сокращений русского языка, М., 1986. 3. Любимые песни - М., 1997. 14. Известный сказочный герой был не подвержен некоему физиологическому процессу. Другого известного сказочного героя можно спутать с сыном знаменитого певца, но сходство их постепенно уменьшается вследствие того же процесса. Кто же этот певец? Подсказка. Кощей Бессмертный - ложный след. Но он, по сути, не очень далек от истинной тропы. Ответ: Майкл Джексон (автор - Анатолий Белкин). Комментарий. Сына Майкла Джексона зовут Принц, пока что это еще маленький Принц, но он потихоньку растет. Первый герой - Питер Пэн, который не рос и не взрослел. Источники информации: 1. Многочисленные статьи о Майкле Джексоне и его отпрыске. 2. Дж. Барри "Питер Пэн" (любое издание). 15. Все трое, можно сказать, были монохромны. Импульсивный поступок первого привел к трагическому финалу. Второй славился веселым нравом, а третий поведал нам о достойных людях, жизнь которых проходила в служении тому, что в Древнем Риме олицетворяла могущественная богиня. Как ее звали? Подсказка. У ВТОРОГО был еще и собрат, тоже веселый и монохромный. Ответ: Фортуна (автор - Анатолий Белкин). Комментарий: первый - серенький козлик, второй - серый гусь (живший у бабуси), третий - кинорежиссер Александр Серый, снявший фильм "Джентльмены удачи". Источники информации: 1) Общеизвестные детские песенки 2) Русское Кино - online http://russia.agama.com/r_club/cinema/list_fil.htm